THE COUNTERPARTY - перевод на Русском

контрагент
counterparty
contractor
contractual partner
contract partner
counterparty
партнером
partner
counterpart
associate
affiliate
контрагента
counterparty
contractor
contractual partner
contract partner
контрагенту
counterparty
contractor
contractual partner
contract partner
контрагентом
counterparty
contractor
contractual partner
contract partner

Примеры использования The counterparty на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The counterparty may receive answers to all questions regarding the procedure for registration of trademarks in Brunei.
Контрагент может получить ответы на все вопросы, касающиеся процедуры регистрации товарных знаков в Брунее.
To be able to use cash collection services you must enter into a contract with the provider of cash collection services the counterparty of SEB bank.
Чтобы использовать услуги инкассации, необходимо заключить договор с поставщиком услуг инкассации партнером банка SEB.
The investment officer obtained the counterparty rating from a leading market information system before deals were concluded.
Сотрудник, занимающийся инвестициями, получает рейтинг контрагента от ведущей рыночной информационной системы до заключения сделки.
When registering under this procedure, the counterparty registers trademark immediately in 97 countries, including Kenya.
При оформлении по данной процедуре контрагент регистрирует ТМ сразу в 97 странах мира, в том числе и Кении.
Each of the procedures gives the counterparty various opportunities for business development
Каждая из процедур дает контрагенту различные возможности для развития бизнеса
Control is retained if the counterparty does not have the practical ability to sell the asset in its entirety to an unrelated third party without needing to impose additional restrictions on the sale.
Контроль сохраняется, если у контрагента нет практической возможности продать актив целиком независимой третьей стороне без дополнительных ограничений по продаже.
The court should determine whether the counterparty to an avoided transaction would have an ordinary unsecured claim.
Суду следует определить, в праве ли контрагент по расторгнутой сделке предъявлять обычное необеспеченное требование.
One of the pre-trial dispute resolutions with the counterparty stipulated by legislation of Ukraine is written claim sending.
Одним из досудебных способов урегулирования спора с контрагентом является направление ему в предусмотренном законодательством Украины порядке письменной претензии.
That would enable the counterparty to ask the court to order the insolvency representative to act where it failed to do so.
Это позволило бы контрагенту просить суд о вынесении управляющему в деле о несостоятельности предписания принять решение, если управляющий этого не сделал.
The cost of license for lotteries in Costa Rica depends on affiliation of the counterparty with the jurisdiction of the state,
Стоимость лицензии на проведение лотерей в Коста-Рике зависит от принадлежности контрагента к юрисдикции государства,
The counterparty must know everything about the levels of taxation
Контрагент должен знать все об уровнях налогообложения
It grants the counterparty with the opportunity to develop business in the country after approval of the application.
Дает право контрагенту развивать бизнес на территории страны после одобрения заявки.
as well as constant communication with the counterparty is conducted via the Internet,
также постоянная связь с контрагентом ведется через интернет,
During this time our specialists track all stages of the examination and inform the counterparty about the successful passage of each stage.
В течение этого времени наши специалисты отслеживают все стадии экспертизы и информируют контрагента об успешном прохождении каждого этапа.
If the counterparty is a citizen of Malta
Если контрагент является гражданином Мальты
The counterparty should provide the copy of his passport
Контрагенту необходимо предоставить копию своего паспорта
KASE seems to agree that this is not the best approach to control the counterparty risks and might revisit the requirements once the trading volume picks up.
КФБ согласна, что такие ограничения не лучший способ контроля риска контрагента и позднее, возможно, пересмотрит требования в сторону ужесточения.
In the course of Minor Procurement, the Customer shall possess the right to conduct a market analysis in order to determine the price for the contract to be concluded with the counterparty.
При проведении малой закупки заказчик имеет право проводить анализ рынка с целью определения цены договора с контрагентом.
If the counterparty plans a further expansion,
Если контрагент планирует дальнейшее расширение,
The counterparty should contact our company for private conversation with the specialist
Контрагенту необходимо обратиться в нашу компанию за частной беседой со специалистом
Результатов: 152, Время: 0.0643

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский