THE CUTTING - перевод на Русском

[ðə 'kʌtiŋ]
[ðə 'kʌtiŋ]
резки
cutting
cutter
shearing
slitting
miter
вырубку
cutting
logging
felling
deforestation
clearing
сокращение
reduction
decrease
decline
contraction
abbreviation
drop
reducing
cuts
downsizing
shrinking
резать
cut
slicing
огранки
cut
faceting
shaped
режущего
cutting
cutter
вырубка
cutting
logging
felling
deforestation
clearing
вырубки
cutting
logging
felling
deforestation
clearing

Примеры использования The cutting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ladies and gentlemen, the cutting of the thutmose diamond.
Дамы и господа, Резка Алмаза Тхутмуса.
In winter it is recommended to do the cutting of fruit trees.
Зимой рекомендуется проделать обрезку плодовых деревьев.
Thus, the cutting can be performed in flammable
Таким образом, резка может выполняться в огнеопасных
Stringent modern demands on productivity and the cutting of difficult and hard work materials, have inspired us to develop the best tool steel in the world.
Строгие современные требования к производительности и необходимость резки труднообрабатываемых материалов вдохновили нас на разработку лучшей инструментальной стали в мире.
A central shaft keeps the cutting and agitation tools in a diametrically opposed position.
Сыроизготовитель укомплектован органами резки и перемешивания, которые находятся на центральном вале в диаметрально противоположном положении.
Shifting cultivation involves the cutting and burning of vegetation, and hence it is pejoratively referred to as slash-and-burn agriculture.
Сменная обработка предполагает вырубку и выжигание растительности-- отсюда и определенный негативный оттенок в одном из ее названий:<< подсечно-огневое земледелие.
include the cutting of poverty by half by 2015,
включают сокращение наполовину масштабов нищеты к 2015 году,
The machine is designed specifically for the cutting and engraving of semi-hard materials such as wood,
Станок предназначен специально для резки и гравировки полутвердых mateiales как дерево,
Clearing a piece of land involves the cutting of most large trees,
Расчистка участка земли предполагает вырубку большинства крупных деревьев,
During the cutting only the knifes are plunged into the curd mass,
Во время режима разрезания в сырный сгусток погружаются органы резки,
Machine designed for the cutting of sheets for the pillars core in structures of variable section armed,
Машина предназначена для резки листов для ящиков колонн в конструкциях переменного сечения,
In that resolution, the Assembly took a decision not to approve the cutting of a number of posts that the Secretary-General had proposed for abolishment in 2012-2013.
В этой резолюции Ассамблея постановила не утверждать сокращение количества должностей, которые Генеральный секретарь предложил упразднить в период 2012- 2013 годов.
hoping that we could stave off the cutting… for one day until that public hearing.
так мы отложим эту вырубку… за день до публичного слушания.
By integrating flexible automation modules into the cutting and bending process chain, Bystronic already supports many users with a broad range of solutions.
Благодаря интеграции гибких модулей автоматизации в технологическую цепочку резки и гибки компания Bystronic уже сегодня отвечает ожиданиям многих пользователей, предлагая широкий выбор готовых решений.
All laws prohibiting the cutting of trees, catching of fish or hunting should be properly enforced.
Следует надлежащим образом обеспечивать выполнение всех законов, запрещающих вырубку деревьев, ловлю рыбы или охоту.
forecasting a propitious future upon the cutting of its giant red ribbon.
пожелавшим ей прекрасного будущего после разрезания гигантской красной ленты.
Member of the Olympic Games 2008 in Beijing(37th place in the cutting and 77th in the road race).
Участник Олимпийских Игр- 2008 в Пекине( 37- е место в разделке и 77- е в групповой гонке).
And in the cutting of stones, to set them,
И резать камни для вставливания,
The cutting& infeeding system HESZ works best in combination with the in-line buffer HEIP which absorbs production interruptions generated downstream without causing any production loss upstream.
Система резки и подачи оптимально работает в комбинации с поточной системой накопления HEIP, компенсирующей перерывы в производственном процессе при сбоях в последующем оборудовании и тем самым снижающей потери ценных ресурсов.
the galleon will stop in front of Piazza San Marco, and the guests will be invited to get on the upper deck for the cutting of the cake and for the toast.
он установится напротив площади Сан марко, и гости будут приглашены на верхнюю палубу для разрезания торта и тоста.
Результатов: 143, Время: 0.0551

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский