THE DESCENDANT - перевод на Русском

[ðə di'sendənt]
[ðə di'sendənt]
потомок
descendant
offspring
descendent
child
scion
great-great-grandson
progeny
наследника
heir
successor
descendant
inheritor
потомком
descendant
offspring
descendent
child
scion
great-great-grandson
progeny
потомка
descendant
offspring
descendent
child
scion
great-great-grandson
progeny
потомков
descendant
offspring
descendent
child
scion
great-great-grandson
progeny

Примеры использования The descendant на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
consequently all Malagasy citizens are protected against any discrimination based on being the descendant of a slave.
в результате чего все малагасийцы пользуются защитой от какой бы то ни было дискриминации по признаку статуса потомков рабов;
If, where the testator has become insane, the descendant has abandoned him without in any manner providing for his care;
Если в случае психического заболевания завещателя потомок покинул его, не обеспечив никакого ухода за ним;
therefore surrounding neighbors believed Jesus the descendant of an imperial sort.
поэтому окружающие соседи полагали Иисуса потомком царского рода.
My son," said Gilraen,"your aim is high, even for the descendant of many kings.
Сын мой,- сказала тогда Гилраэн,- цель твоя высока даже для потомка многих королей прошлого.
If, where the descendant could release the testator from prison,
Если потомок мог бы освободить из тюрьмы завещателя,
The main and constituting burial in the necropolis is the burial of Abu Bakr Sayyid, the descendant of the prophet Muhammad
Главным и образующим в некрополе является захоронение Абу- Бакра Саъада, который считается потомком пророка Мухаммеда,
who see the US Empire as the descendant of the Roman Empire,
видящих в Империи США потомка Римской империи,
If the descendant has struck the testator,
Если потомок избивал завещателя
Aiet was considered the descendant of Helios in Greek mythology as well.
прозванного в народе Мараны, Аиэт и в греческой мифологии стал считаться потомком Гелиоса.
In it anybody did not have doubts in fact Maria was the daughter of the Byzantium tsarina and the descendant of Tsar David.
В этом ни у кого не было сомнений, ведь Мария была дочерью византийской царевны и потомка царя Давида.
is the mighty bison, the descendant of the European bison.
символом Беларуси,- могучий зубр, потомок европейского бизона.
ancient noble family while his father was the descendant of serfs.
древнего дворянского рода, а его отец был потомком крепостных.
Uspensky and the descendant of Golden Horde Khan Edigei,
Успенского и потомка золотоордынского хана Едигея,
the son of a miner can become the mine manger, the descendant of farm labourers can become the presidentof a great nation.
сын шахтера может стать руководителем шахты, потомок сельскохозяйственных рабочих может стать президентом великой нации.
The given theme is intended for selection of people who counts itself the descendant of legendary Viking Rurik.
Данная тема предназначена для отбора людей, кто считает себя потомком легендарного викинга Рюрика.
I'm the world-renowned, invincible… one and the only, the master of flying dagger and the descendant of Swordsman Li.
Я- всемирноизвестный… единственный метатель ножа и потомок фехтовальщика Ли.
itself to the burrow, where the descendant will eat it.
где ее будет поедать потомок.
It turns out, that in Bulgaria in Volga Empire during"antiquated" times the descendant of a deity- tsar Kubara corrected,
Получается, что в волжском булгарском царстве в« ветхозаветные» времена правил потомок божества- царь Кубара,
a carpenter- Joseph, the descendant and heir of the house of David.
отцом плотник Иосиф, потомок и наследник дома Давидова.
In all the descendant classes, produced by inheritance from the base class,
Во всех классах- потомках, произведенных наследованием от базового класса,
Результатов: 78, Время: 0.0413

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский