ПОТОМКОМ - перевод на Английском

descendant
потомок
наследником
потомственный
нисходящей
descendent
потомок
происхождения
offspring
потомство
отпрыск
детище
the offspring
потомков
детей
детенышей
приплода
отродьем
great-great-grandson
праправнук
потомком
child
ребенок
дитя
детский
детства
дочерних
descendants
потомок
наследником
потомственный
нисходящей
progeny
потомство
потомков
дитя
отпрыски
scion
потомок
отпрыск
наследник

Примеры использования Потомком на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Фалес был потомком знатных финикийцев, которые поселились в Милете,
Thales was descended from noble Phoenicians who had settled in Miletus,
Будучи потомком военного преступника,
Being the descendant of a war criminal,
Его жена была потомком ссыльных протестантов из Зальцбурга.
His mother's ancestors were Protestant exiles from Salzburg.
Она была потомком немецких иммигрантов.
He was the son of German immigrants.
Он был потомком аристократической семьи из Трансильвании.
He was a descendant of the Lee family of Virginia.
Является потомком Кадзуи.
He is a descendant of Confucius.
Он был потомком сирийских переселенцев.
He was a descendant of Spanish settlers.
Или- потомком человека Эоценского периода,
Or- the descendant of Eocene man,
Напомним, что ЗАЗ VIDA является потомком популярной на украинском рынке модели- Chevrolet Aveo.
We remind that ZAZ VIDA is an descendant of of a popular model at Ukrainian market- Chevrolet Aveo.
По материнской линии Кортни был потомком новозеландского политика Джона Каффа.
On his maternal side, Courtney was descended from the New Zealand politician John Cuff.
Маркиз Блэндфорд является так же потомком Консуэло Вандербильт.
He is also a descendant of Consuelo Vanderbilt.
Он тоже был потомком великанов.
He also was the son of a giant.
Почему? Репортер сказал, что ты считаешь себя потомком кельтских воинов.
Why, the reporter said that you believe you're a descendent of Celtic warriors.
Являясь потомком пророка Магомета
As a descendent of the prophet Mohammed
Он будет потомком пророка ислама,
He will be an offspring of the Prophet of Islam,
Балдер является потомком давно пропавших мудрецов приверженцем света
Balder is a descendent of the long lost sages… the votaries of light
единственным прямым потомком по отцовской линии всей семьи Пилсудских является внук Бронислава, который живет в Иокогаме.
the direct paternal descendent of the entire Piłsudski family Kazuyasu Kimura is Bronisław's one living male descendant, who resides in Yokohama.
Он был потомком преподобного Уолтера Ширли,
He was the great-great-grandson of Reverend the Hon. Walter Shirley,
Отдельные звуковые сигналы, издаваемые андроидом R2- D2 в« Звездных войнах», являются« потомком» мелодичных звуков, созданных для консоли мостика« Энтерпрайза».
The distinct beeps emitted by R2-D2 in Star Wars are"an offspring" of the melodic sounds created for the Enterprise's bridge console.
С использованием графа сцены вам нужно просто сделать Луну потомком Земли, а затем построить орбиту вокруг Земли, это просто.
With a scene graph you just make the moon a child of the earth and then orbit the earth which is simple.
Результатов: 548, Время: 0.0429

Потомком на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский