THE DEVELOPER'S - перевод на Русском

разработчика
developer
development
designer
software
dev
maintainer
maker
застройщика
developer
builder
real estate developer
девелопера
developer
real estate developer
разработчиков
developers
development
makers
designers
producers
dev
software
drafters

Примеры использования The developer's на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sales exceeded the developer's expectations, despite fears that the departure from Spiderweb's Avernum series would deter players.
Продажи превзошли ожидания разработчиков, несмотря на опасения, что отход от серии Avernum будет сдерживать игроков.
even this will depend on the developer's policy.
даже это будет зависеть от правил застройщика.
While the children were having fun, their parents had a great opportunity to network with their neighbors and the developer's team.
А пока дети развлекались, родители общались со своими соседями и командой девелопера.
This issue has come up before, but the Developer's Reference Manual now makes the proper procedure clear.
Этот вопрос возникал и раньше, но Справочник разработчика теперь более ясно описывает правильную процедуру.
If you made the measurement coming out of the developer's group, you would say,"I observe all four freedoms;
Если вы проводили измерения, исходя из группы разработчиков, вы сказали бы:“ Я наблюдаю все четыре свободы;
receive free of charge API-key in the developer's room.
получить бесплатно АРI- ключ в кабинете разработчика.
which is inextricably integrated into the developer's visual communication with the consumer.
неразрывно вписанный в визуальную коммуникацию застройщика с потребителем.
Materials contract does not mean that you simply pay for the developer's time.
в модели сотрудничества Time and Materials- это не означает, что вы просто оплачиваете время разработчиков.
Registration data comes to your e-mail immediately after the purchase from the developer's official website, www. magicuneraser. com.
Регистрационные данные сразу приходят к вам на почту после совершения покупки с официального сайта разработчика www. magicuneraser. com.
The developer's own software"Supermag" with experience of over 3000 successful installations operating in the present time, which is the standard for retail.
Разработчик собственного программного обеспечения« СуперМаг» с опытом более 3000 успешных внедрений.
the complaints go to the developer's mail.
жалобы идут на почту разработчику.
All the data comes from the developer's servers, as well as icons, so the developer should have sufficient server resources min.
Одноклассники не хостят у себя никакие данные из приложения, вся информация идет с серверов разработчика, равно как и иконки, поэтому разработчик должен обладать достаточными серверными ресурсами мин.
According to the developer's information it has been installed more than in 100 companies in 8 countries.
По данным производителя имеет более 100 внедрений в 8 странах мира.
For more information, please refer to documentation on the developer's website https://docs.
Для получения подробной информации о работе этих функций обратитесь к справочной документации на сайте производителя https:// docs.
as carefully as possible, to find the right application- providing a link to the developer's program or helping to find them on the Web.
наиболее точный способ поиска нужного приложения- предоставляя ссылку на производителя программы или помогая найти ее в сети.
new tests and numerous bugfixes(see the developer's website).
функций( подробный список можно найти на сайте разработчика).
of the future construction) and visit the developer's showroom.
посетить шоу- рум застройщика.
have used, or are using the developer's version of the HFA system to build a database presentation system for themselves.
используют в настоящее время версию проектировщика системы ЗДВ для создания собственнных систем представления базы данных.
The amendments will have three main consequences for the developer: firstly, the project management becomes more complicated, and secondly, the developer's dependence on the banking sector,
Внесенные поправки будут иметь три главных последствия для застройщика: во-первых, усложняется управление проектом, во-вторых, повышается зависимость застройщика от банковского сектора,
The Developer's Reference has complete instructions on what to do.
Справочник разработчика содержит полные инструкции.
Результатов: 1408, Время: 0.0556

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский