different ethnicvarious ethnicdiverse ethnicdistinct ethnicdifferent ethnicities
разными этническими
different ethnicvarious ethnicdiverse ethnic
Примеры использования
The different ethnic
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
In addition, entire villages-- belonging to all the different ethnic groups-- were destroyed,
Кроме того, целые деревни, в которых проживали самые различные этнические группы, были разрушены, включая школьные
The figures for the different ethnic groups failed to give a true picture of the harmony that existed in the intermingling of groups going about their daily business.
Показатели по различным этническим группам не позволяют убедиться в том, что в повседневных отношениях различных групп существует полная гармония.
to promote tolerance and friendship among the different ethnic groups.
To end segregation in schools to ensure that one curriculum is taught to all children that promotes tolerance among the different ethnic groups in the country
Прекратить сегрегацию в школах для обеспечения преподавания единой учебной программы для всех детей, которая поощряет терпимость между разными этническими группами в стране
The Committee further recommends that the State party include in its next report statistical data on the socio-economic situation of the different ethnic minority groups.
Комитет рекомендует также государству- участнику включить в свой следующий доклад статистические данные о социально-экономическом положении различных этнических меньшинств.
The different ethnic, religious and linguistic groups existing in the country, whether minorities or majorities,
В таких национальных форумах должны быть представлены различные этнические, религиозные и языковые группы,
Censuses did not provide statistics on the number of people belonging to the different ethnic groups, since that information was not recorded.
Что последние переписи населения не позволяют установить точное число лиц, принадлежащих к различным этническим группам, поскольку такая информация не регистрируется.
Further, mutual mistrust and animosity among the different ethnic groups cast doubts over the future of the country.
Помимо этого, взаимное недоверие и враждебность в отношениях между различными этническими группами вызывают сомнения в будущем страны.
The Krio language is used as the primary language of communication among the different ethnic groups in the city.
Данный язык также используется в качестве языка межнационального общения среди различных этнических групп района.
Finally, to what extent did the different ethnic groups, which undoubtedly had their own cultural characteristics,
И, наконец, в какой мере различные этнические группы, несомненно имеющие свои собственные культурные особенности,
improve relations between the different ethnic communities with a view to promoting tolerance.
улучшению отношений между различными этническими общинами с целью поощрения терпимости.
Any statistics should show whether governmental expenditure and service provision are proportionate to the size of the different ethnic groups.
С помощью любых статистических данных следует показать, пропорционален ли объем государственных затрат и предоставляемых услуг численности различных этнических групп.
It has in particular established a data bank"Inter-cultures" which covers the whole territory of Portugal and the different ethnic groups- Lusitanians,
В частности, он создал базу данных" Взаимодействие культур", охватывающую всю португальскую территорию и различные этнические группы: португальцев,
For example, the Criminal Act makes instigation of hatred among the different ethnic and religious groups a criminal offence.
Так, например, Закон об уголовном процессе квалифицирует в качестве уголовного преступления разжигание ненависти между различными этническими и религиозными группами.
multi-ethnic society without raising suspicion in the different ethnic groups.
многоэтнического общества, не вызывая подозрений в различных этнических группах.
The Committee notes that the ethnic representation in State institutions does not correspond to the proportion of the different ethnic communities represented in the population of the State party.
Комитет отмечает, что представительство этнических меньшинств в государственных органах не соответствует той доле, которую различные этнические общины составляют в общей численности населения в государстве- участнике.
respect for, and tolerance among the different ethnic groups in the country.
терпимости в отношениях между различными этническими группами, проживающими в стране.
Traditionally there has been little formal education in the different ethnic language groups of Nepal.
Традиционно в Непале мало официальных учебных заведений, преподавание в которых осуществляется на языках различных этнических групп.
information on how the different ethnic groups exercised their fundamental rights would be welcome.
просит представить информацию о том, как различные этнические группы могут пользоваться своими основными правами.
to establish relations with the different ethnic communities.
налаживания отношений с различными этническими общинами.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文