THE DIRECT CONNECTION - перевод на Русском

[ðə di'rekt kə'nekʃn]
[ðə di'rekt kə'nekʃn]
прямую связь
direct link
direct connection
direct communication
direct relationship
direct linkage
direct contact
direct liaison
direct correlation
directly linked
прямое соединение
direct connection
direct coupling
straight connection
непосредственной связи
direct link
direct connection
immediate connection
direct relationship
direct relation
close connection
direct communication
direct response
directly linked
прямая связь
direct link
direct connection
direct relationship
direct correlation
direct communication
direct linkage
direct contact
direct relation
hotline
прямому соединению
direct connection
прямой связи
direct link
direct connection
direct communication
direct relationship
direct linkage
direct relation
direct correlation
direct contact
directly linking
directly related

Примеры использования The direct connection на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The direct connection between seat and car absorbs energy at an early stage of an accident.
В Прямая связь между сиденьем и транспортного средства поддерживает сокращение энергии в ранней стадии аварии.
It is recommended to consider the direct connection of collection instruments to the statistical metadata system,
Рекомендуется изучить возможность прямого подключения механизмов сбора к статистическим системам метаданных,
which consists in the simultaneous unlocking of all rectifier transistors to obtain the interval for the direct connection of the battery and the output filter, i.e.
заключающийся в одновременном отпирании всех транзисторов выпрямителя для получения интервала непосредственного соединения аккумуляторной батареи и выходного фильтра, т. е.
The Isofix-Base is connected with the Isofix anchor points of your vehicle in a quick and easy way- the direct connection with the body of your car ensures maximum safety.
Быстро и легко Isofix Base соединяется с Isofix точками крепления Вашего автомобиля- благодаря прямому присоединению к кузову автомобиля обеспечивается максимальная безопасность.
which exposed the direct connection between those illegal policies.
что свидетельствует о прямой связи между этими незаконными видами деятельности.
underscored the important role of the International Civil Service Commission and the direct connection between its work and the effective functioning of the organizations of the common system.
подчеркивает важную роль Комиссии по международной гражданской службе и прямую связь между ее работой и эффективным функционированием организаций общей системы.
In that regard, the direct connection between the website and the Official Document System(ODS) and the initiation of the News Centre
В этом контексте прямое соединение между веб- сайтом и Системой официальной документации Организации Объединенных Наций
Although the direct connection with FSF/GNU is a thing of the past,
Хотя прямая связь с FSF/ GNU осталась в прошлом,
The direct connection between the loss alleged
Наличие прямой связи между заявленными потерями
The direct connection to the ski resorts of the Dolomiti Superski network
Прямая связь с горнолыжными курортами комплекса Dolomiti Superski
as well as the direct connection of the currency's design and the symbolic elements used with the issuer's country.
а также непосредственная связь всего дизайна и используемых символических элементов со страной эмитентом.
the new Giurgiuleşti Port, which would ensure the direct connection of the landlocked Republic of Moldova to the Black Sea.
нового порта в Джурджулешты, который призван обеспечить не имеющей выхода к морю Молдове прямое сообщение с Черным морем.
The direct connection between the current Croatian authorities
Прямая связь между нынешними хорватскими властями
and consequently, the direct connection as well.
значит, косвенно и на прямую связь.
The Committee views with concern the direct connection between Aboriginal economic marginalization and the ongoing dispossession
Комитет с беспокойством отмечает признанную КККН прямую связь между экономической маргинализацией коренного населения
commitment of managers to ethical leadership, build trust and confidence through the active discussion of ethical issues in the workplace and highlight the direct connection between individual action and the reputation of the Organization ibid., paras. 23 and 24.
укрепления доверия посредством активного обсуждения вопросов служебной этики и обращения внимания на прямую связь между действиями отдельных сотрудников и репутацией Организации Объединенных Наций там же, пункты 23 и 24.
Restoration of the direct connection between the voters and the authorities is the right decision that will be useful for people.
Возвращение прямой связи между избирателями и властью- правильное решение в интересах людей.
He emphasized the"direct connection" between the domestic struggle of African Americans for equal rights with the independence struggles of Third World nations.
Он подчеркивал прямую связь между деятельностью борцов за права афроамериканцев и сторонников независимости стран третьего мира.
survey respondents offer few examples of the direct connection between networks and their impact.
приводят мало примеров прямой связи между работой сетей и отдачей от нее.
also fostered by the direct connection between artist and viewer using the medium of YouTube.
чему также способствует прямая связь между ютубером и зрителем с помощью YouTube.
Результатов: 1833, Время: 0.0651

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский