direct linkdirect connectiondirect communicationdirect relationshipdirect linkagedirect relationdirect correlationdirect contactdirectly linkingdirectly related
Примеры использования
The direct connection
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The direct connection between seat and car absorbs energy at an early stage of an accident.
В Прямая связь между сиденьем и транспортного средства поддерживает сокращение энергии в ранней стадии аварии.
It is recommended to consider the direct connection of collection instruments to the statistical metadata system,
Рекомендуется изучить возможность прямого подключения механизмов сбора к статистическим системам метаданных,
which consists in the simultaneous unlocking of all rectifier transistors to obtain the interval for the direct connection of the battery and the output filter, i.e.
заключающийся в одновременном отпирании всех транзисторов выпрямителя для получения интервала непосредственного соединения аккумуляторной батареи и выходного фильтра, т. е.
The Isofix-Base is connected with the Isofix anchor points of your vehicle in a quick and easy way- the direct connection with the body of your car ensures maximum safety.
Быстро и легко Isofix Base соединяется с Isofix точками крепления Вашего автомобиля- благодаря прямому присоединению к кузову автомобиля обеспечивается максимальная безопасность.
which exposed the direct connection between those illegal policies.
что свидетельствует о прямой связи между этими незаконными видами деятельности.
underscored the important role of the International Civil Service Commission and the direct connection between its work and the effective functioning of the organizations of the common system.
подчеркивает важную роль Комиссии по международной гражданской службе и прямую связь между ее работой и эффективным функционированием организаций общей системы.
In that regard, the direct connection between the website and the Official Document System(ODS) and the initiation of the News Centre
В этом контексте прямое соединение между веб- сайтом и Системой официальной документации Организации Объединенных Наций
Although the direct connection with FSF/GNU is a thing of the past,
The direct connection to the ski resorts of the Dolomiti Superski network
Прямая связь с горнолыжными курортами комплекса Dolomiti Superski
as well as the direct connection of the currency's design and the symbolic elements used with the issuer's country.
а также непосредственная связь всего дизайна и используемых символических элементов со страной эмитентом.
the new Giurgiuleşti Port, which would ensure the direct connection of the landlocked Republic of Moldova to the Black Sea.
нового порта в Джурджулешты, который призван обеспечить не имеющей выхода к морю Молдове прямое сообщение с Черным морем.
The direct connection between the current Croatian authorities
Прямая связь между нынешними хорватскими властями
and consequently, the direct connection as well.
значит, косвенно и на прямую связь.
The Committee views with concern the direct connection between Aboriginal economic marginalization and the ongoing dispossession
Комитет с беспокойством отмечает признанную КККН прямую связь между экономической маргинализацией коренного населения
commitment of managers to ethical leadership, build trust and confidence through the active discussion of ethical issues in the workplace and highlight the direct connection between individual action and the reputation of the Organization ibid., paras. 23 and 24.
укрепления доверия посредством активного обсуждения вопросов служебной этики и обращения внимания на прямую связь между действиями отдельных сотрудников и репутацией Организации Объединенных Наций там же, пункты 23 и 24.
Restoration of the direct connection between the voters and the authorities is the right decision that will be useful for people.
Возвращение прямой связи между избирателями и властью- правильное решение в интересах людей.
He emphasized the"direct connection" between the domestic struggle of African Americans for equal rights with the independence struggles of Third World nations.
Он подчеркивал прямую связь между деятельностью борцов за права афроамериканцев и сторонников независимости стран третьего мира.
survey respondents offer few examples of the direct connection between networks and their impact.
приводят мало примеров прямой связи между работой сетей и отдачей от нее.
also fostered by the direct connection between artist and viewer using the medium of YouTube.
чему также способствует прямая связь между ютубером и зрителем с помощью YouTube.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文