THE DIVERGENCE - перевод на Русском

[ðə dai'v3ːdʒəns]
[ðə dai'v3ːdʒəns]
расхождение
discrepancy
difference
divergence
gap
disparity
divergent
variance
inconsistency
variation
differing
расхождения
discrepancy
difference
divergence
gap
disparity
divergent
variance
inconsistency
variation
differing
различия
differences
distinction
disparities
variations
different
gaps
discrepancies
diversity
varying
divergences
расходимости
divergence
отклонение
deviation
rejection
dismissal
variation
deflection
departure
variance
deviate
aberration
divergence
дивергенцией
divergence
дивергенцию
divergence
расхождении
discrepancy
difference
divergence
gap
disparity
divergent
variance
inconsistency
variation
differing
расхождением
discrepancy
difference
divergence
gap
disparity
divergent
variance
inconsistency
variation
differing

Примеры использования The divergence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The divergence of opinions on such matters as the scope of immunity from jurisdiction
Расхождения во мнениях по таким вопросам, как сфера применения иммунитета от юрисдикции
It should be noted that the divergence can be not only double(C
Необходимо отметить, что дивергенция может быть не только двойной( С
in a slow waltz the divergence with music simply cuts an eye,
в медленном вальсе расхождение с музыкой просто режет глаз,
To clarify, the divergence is the discrepancy between the directions of the crypto currency price change
Поясним, что дивергенцией называется расхождение между направлениями изменения цены криптовалюты
One of the main difficulties is the divergence of views among the stakeholders as to what constitutes"capacity-building" in the context of the framework.
Одной из главных трудностей являются расхождения в мнениях между заинтересованными сторонами в отношении того, что именно составляет<< создание потенциала>> в контексте концептуальных рамок.
The divergence between the readings of the oscillators
Дивергенция между показаниями осцилляторов
The divergence mentioned in paragraph 10 is thus rather a question of a starting point than a matter of principle.
Расхождение, упомянутое в пункте 10, таким образом, сводится к выбору отправной точки, а не принципиальному вопросу.
Taking into account the divergence of the Fed's and the Bank of Japan's monetary policy parameters,
Учитываю дивергенцию параметров монетарной политики ФРС и Банка Японии,
Our medium-term outlook for the euro remains negative due to the divergence in the monetary policy parameters of the ECB
Наш среднесрочный прогноз по евро остается негативным в связи с дивергенцией в параметрах монетарной политики ЕЦБ
It should be noted that the divergence in the monetary policy of the Fed
Стоит отметить, что дивергенция в монетарной политике ФРС
The divergence can be also explained by the methodology of model measurements
Расхождения можно также объяснить методологией измерения моделей
The divergence in monetary policy between the two countries is the main reason for the fall in the price.
Расхождение в монетарной политике двух стран остается основной причиной для падения цены.
A recent molecular study estimated the divergence time between the two coelacanth species to be 40-30 mya.
По более новым оценкам, время дивергенции двух современных видов латимерий составляет 30- 40 млн лет.
Our medium-term outlook for the yen remains negative due to the divergence of monetary policy of the Fed
Наш среднесрочный прогноз по иене остается негативным в связи с дивергенцией валютных политик ФРС
reducing the divergence between the interest rates of the Fed and RBNZ.
что сокращает дивергенцию между процентными ставками ФРС и РБНЗ.
The divergence of incomes and economic growth// Institute of Economic Forecasting of the Russian Academy of Sciences: Scientific Works.
Дивергенция доходов и экономический рост// Институт народнохозяйственного прогнозирования РАН: научные труды.
taking into consideration the divergence of views, the work required further advancement.
и учитывая расхождения во взглядах, эта работа требует дальнейшего продолжения.
On point(2), the divergence of views reflected in paragraphs 394 and 395 above also
По второму вопросу вновь проявилось расхождение во мнениях, отраженное в пунктах 394
The problem lay in the divergence between the wish of the majority of High Contracting Parties to negotiate a protocol,
Проблема состоит в расхождении между желанием большинства Высоких Договаривающихся Сторон- провести переговоры по протоколу
The continuation of the divergence to the third peak(triple divergence)
Продолжение дивергенции на третью вершину( тройная дивергенция)
Результатов: 210, Время: 0.0583

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский