DIVERGENCE in English translation

divergence
écart
différence
divergentes
disparités
discrepancy
divergence
écart
différence
décalage
disparité
contradiction
anomalie
discordance
incohérence
non-concordance
difference
différence
écart
divergence
différent
distinction
décalage
différentiel
conflict
conflit
inconsistency
incohérence
incompatibilité
contradiction
divergence
manque de cohérence
discordance
disparité
manque d'uniformité
inconséquence
inconsistance
divergent
divergence
différentes
divergeant
disagreement
désaccord
différend
mésentente
divergence
d'accord
deviation
déviation
écart
dérogation
différence
dérive
ecart
variation
par rapport
déroutement
divergence
differing
varier
divergent
diverger
différemment
diffèrent
différentes
différences
se distinguent
se différencient
mêmes
differences
différence
écart
divergence
différent
distinction
décalage
différentiel
discrepancies
divergence
écart
différence
décalage
disparité
contradiction
anomalie
discordance
incohérence
non-concordance
divergences
écart
différence
divergentes
disparités
inconsistencies
incohérence
incompatibilité
contradiction
divergence
manque de cohérence
discordance
disparité
manque d'uniformité
inconséquence
inconsistance
deviations
déviation
écart
dérogation
différence
dérive
ecart
variation
par rapport
déroutement
divergence
disagreements
désaccord
différend
mésentente
divergence
d'accord
differ
varier
divergent
diverger
différemment
diffèrent
différentes
différences
se distinguent
se différencient
mêmes

Examples of using Divergence in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le signal DCF comprend entre autres l'heure exacte(divergence théorique d'une seconde en un million d' années!)
The DCF signal includes the exact time(deviation theoretically 1 second every 1 million years!)
Ceci reflète partiellement la divergence des positions politiques
In part this reflects differing political positions
Dans le même temps et par-delà cette divergence fondamentale, la délégation a pris note que.
At the same time, and beyond this fundamental disagreement, the delegation noted that.
semble avoir pour objectif d'éliminer tout risque théorique de divergence.
seems to aim at removing any theoretical possibility of inconsistency.
Troisièmement, le Canada peut travailler à réduire la divergence réglementaire et éliminer du même coup certaines des excuses, sinon toutes, invoquées pour justifier l'application des mesures.
Third, Canada can work to reduce regulatory differences and in the process eliminate some or all of the excuses used for trade action.
La problématique de la divergence et de l'élasticité des programmes politiques
Issues of differing and elastic political agendas
il y aura donc toujours une certaine divergence.
so there will always be some deviation.
des indications prospectives des banques centrales sur la divergence des prévisions du secteur privé.
central bank projections and forward guidance on private-sector forecast disagreement.
Compte tenu de cette divergence de vues, la Commission n'a pas inscrit l'examen des questions proposées à son ordre du jour.
Having regard to those differing views, the Commission did not include the consideration of the suggested issues on its agenda at that stage.
Toutefois, en cas de divergence entre cette entente et la Convention de Services financiers,
However, in case of differences between this User's Agreement and the Financial Services Agreement,
Dans le cadre de l'élaboration de cette politique, le gouvernement s'est aperçu d'une certaine divergence entre l'application de la loi
In developing the policy, the Government saw some disagreement between law enforcement
En cas de divergence entre la version originale du Prospectus en anglais
In the event of discrepancies between the original English Prospectus
Au total, la divergence des politiques monétaires pourrait renforcer la volatilité des marchés d'actifs,
Overall, divergences in monetary policies could strengthen the volatility of equity markets
L'expérience a montré que la divergence des attentes de chaque catégorie d'acteurs a souvent causé des problèmes majeurs dans la gestion du tourisme dans les aires protégées.
Experience has shown that the differing expectations of each category of actors have often been the source of major problems in the management of tourism activities in protected areas.
ces résultats suggèrent que ce schéma de sélection est l'une de forces évolutives qui contribuent à la divergence régionale dans la signalisation chimique florale.
these results suggest that this selection criteria is one of the evolutionary forces that contribute to regional differences in floral chemical signaling.
Il dit ne pas vouloir revenir sur la <<question de la divergence juridique>> qui oppose le Comité à l'État partie.
He did not wish to go back on the matter of legal disagreement between the Committee and the State party.
En cas de divergence entre les dispositions de la Politique
In case of discrepancies between the terms of this Policy
Notez que lorsque nous parlons de divergence baissière, nous examinons des sommets sur un graphique de prix.
Note that when we talk about bearish divergences we are looking at highs at the price chart.
La loi relative aux syndicats multiples dans le même lieu de travail reste encore à appliquer et la divergence des points de vues relatives aux syndicats publics doit être aplanie.
The law on multiple labour unions in the same workplace remained to be implemented and differing views concerning government workers' unions needed to be reconciled.
décisions par consensus et informe immédiatement la Commission de toute divergence irréconciliable.
will immediately notify the Commission of any irreconcilable differences.
Results: 1560, Time: 0.1891

Top dictionary queries

French - English