Examples of using
Differing
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The elliptic series also includes‘circular' and‘oblate', differing only in their length/width ratios.
La série“elliptique” comprend aussi“circulaire” et“arrondi-aplati”, qui ne différent que dans leur rapport longueur/largeur.
Not only did T&O ignore this requirement but they applied inappropriate gross figures differing only between the Northern and Southern Hemispheres.
T&O ont ignoré cette exigence et ont en plus appliqué des chiffres rudimentaires inappropriés faisant seulement la différence entre l'hémisphère nord et l'hémisphère sud.
The EAC Court of Justice, however, has taken a somewhat differing position regarding acts that constitute a continuing violation.
La Cour de justice de l'EAC a toutefois pris une position légèrement différente en ce qui concerne les actes constituant une violation continue.
Can compare two files differing in any number of'variables' if it makes sense only under buttons-and-menus interface.
Peut comparer deux fichiers différant d'un nombre quelconque de'variables' si cela a un sens seulement sous interface boutons-et-menus.
clearly more differing sound than an instrument with a laminated board.
nettement plus différent d'un instrument avec une planche laminée.
He wondered to what extent that discrepancy could be explained by differing structural and cultural approaches,
Thornberry se demande dans quelle mesure cette incohérence peut s'expliquer par une divergence des approches structurelles
Two different approaches to dealing with the transnational dimension of cybercrime and differing legal standards are discussed in the paragraphs below.
Deux approches différentes pour faire face à la dimension transnationale de la cybercriminalité et à la différence entre les normes juridiques sont examinées dans les paragraphes ci-après.
Finally, in 1934 the Navy bought 6 R-XIIIG seaplanes, differing in details from a previous variant- among others,
Enfin, en 1934 la marine acheta 6 hydravions R-XIIIG, différant dans le détail d'une variante précédente- entre autres,
As an example, the neighborhood of a vertex cover is another vertex cover only differing by one node.
Par exemple, le voisinage d'un arbre recouvrant est un autre arbre recouvrant qui diffère seulement par un nœud.
You will have the opportunity to decide whether You authorize DS SolidWorks to use Your Personal Data for a purpose differing from the purpose for which it was originally collected.
Vous aurez l'occasion de décider si Vous autorisez DS SolidWorks à utiliser Vos Données personnelles pour un objectif différent de l'objectif initial de cette collecte.
In part this reflects differing political positions
Ceci reflète partiellement la divergence des positions politiques
De Beers' figures are far from the KP's, differing by 13.8% in volume
Les chiffres de la De Beers sont très éloignés de ceux du KP, avec une différence de 13,8% en volume
Differing views had been expressed as to the appropriateness of the criterion of object and purpose.
Les avis divergent quant à l'opportunité du critère de l'objet et du but.
Forced oscillations corresponding to the sea period and differing from the natural period at which the vessel seems to move should be disregarded.
On ne tiendra pas compte des oscillations forcées correspondant à la période de la houle et différant de la période naturelle suivant laquelle le navire semble se mouvoir.
NOTE: Because of the isomeric structures of the fluorophores, the unincorporated dUTP appears on the agarose gel as two domains of differing brightness.
REMARQUE: en raison de la structure isomérique des fluorophores, le dUTP non incorporé apparaît sur le gel d'agarose sous la forme de deux domaines présentant un éclat différent.
resulting in differing levels of vulnerability within the region.
le degré de vulnérabilité diffère d'une sous-région à l'autre.
Issues of differing and elastic political agendas
La problématique de la divergence et de l'élasticité des programmes politiques
There are various exemption conditions and various transition periods for undertakings engaged in the occupation before/after certain dates differing for various groups of Member States.
Il existe diverses modalités d'exemption et plusieurs périodes transitoires pour les entreprises en activité avant ou après certaines dates, qui divergent pour différents groupes d'États Membres.
the oils differing between each recipe, their preparation also.
les huiles différant entre chaque recette, leur préparation aussi.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文