Examples of using Differing in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
mankind of one community, and they will not cease differing.
Verily thy Lord! He shall decide between them on the Day of Judgment concerning that wherein they have been differing.
Allah will judge between you on the Day of Judgment concerning that wherein ye have been differing.
He shall decide between them on the Day of Judgment concerning that wherein they have been differing.
He will judge between you on the Day of Judgment concerning that over which you were differing.”.
He would have made mankind one nation- and they will always keep differing.
mankind one nation- and they will always keep differing.
CA: So I would actually like to get some feedback from the audience here, because I know there's widely differing reactions to Edward Snowden.
partners differing with one another, and there is another slave wholly owned by one man. Are the two alike in condition?(All) praise is due to Allah.
RAMs with different clocks, aiding in the construction of building FIFOs and dual port buffers that connect differing clock domains.
Say thou: O Allah! Creator of the heavens and the earth! Knower of the hidden and the open! Thou shalt judge between Thy bondmen concerning that wherein they have been differing.
had come Unto them, through spite among themselves. Verily thy Lord will decide between them on the DaY of Judgment concerning that wherein they have been differing.
Then there are the more objective ageing biomarkers, such as levels of gene expression(genes produce proteins at differing rates at different stages of life) or numbers of immune cells.
Say thou: O Allah! Creator of the heavens and the earth! Knower of the hidden and the open! Thou shalt judge between Thy bondmen concerning that wherein they have been differing.
Then there are the more objective aging biomarkers, such as levels of gene expression(genes produce proteins at differing rates at different stages of life) or numbers of immune cells.
the knowledge had come Unto them, through spite among themselves. Verily thy Lord will decide between them on the DaY of Judgment concerning that wherein they have been differing.
Knower of the hidden and the open! Thou shalt judge between Thy bondmen concerning that wherein they have been differing.
the open! Thou shalt judge between Thy bondmen concerning that wherein they have been differing.
those who differed thereon; and verily thy Lord will judge between them on the Judgment-Day concerning that wherein they have been differing.
Thou shalt judge between Thy bondmen concerning that wherein they have been differing.