Examples of using
Differing levels
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
support each other and takes into account the differing levels of IT capability that individuals as well as institutions may have,
l'on peut ainsi tenir compte des différents niveaux de compétence que les participants et les institutions possèdent, en particulier dans les pays
Only through such partnerships will it be possible to achieve the kind of global and sustained mobilization that is indispensable to win a cause which transcends differing levels of development, culture,
Seul ce type de partenariat permettra de mobiliser durablement les forces à l'échelon mondial en vue de gagner le combat qui s'inscrit dans différents niveaux de développement, culture,
should take into account the differing levels of development of national legal regimes.
tenir compte des différents niveaux de développement des régimes juridiques des différents États.
Some expressed concerns that a system of mandatory measures with voluntary implementation may result in differing levels of implementation in different countries.
Certains ont exprimé des préoccupations quant au fait qu'un dispositif de mesures obligatoires dont la mise en œuvre serait facultative pourrait conduire à des disparités au niveau de la mise en œuvre dans les différents pays.
is influenced by the differing levels of development in the two settings.
est influencée par la différence de degréde développement dans chacun de ces contextes.
of host country/institution support, which varies significantly among developing countries at differing levels of development.
laquelle est très variable d'un pays en développement à un autre, selon leur niveau de développement.
also recognizes the different times to market and differing levels of technical and business risk across R&D divisions.
tiennent compte des écarts entre les délais de commercialisation et lesdifférences entre le niveau de risque technique et commercial des projets des différentes divisions de R-D.
secure areas and conference areas will also require differing levels of access control, hence the need for a substantial number of card readers and turnstiles.
celles où se tiennent les conférences devront aussi être équipées de systèmes de contrôle correspondant à divers degré de sécurité, d'où la nécessité de prévoir un nombre important de lecteurs de badges et de tourniquets.
The difficulties involved in the US-EC MRA negotiations are also underlined by the fact that six sectoral annexes with differing levels of commitments had to be devised telecommunication equipment,
Les difficultés qu'impliquait la négociation de l'AMR entre les États-Unis et les CE ressortent aussi du fait que six annexes sectorielles avec différents niveaux d'engagement ont dû être élaborées matériel de télécommunications,
replying to a question concerning differing levels of minimum pension,
répond à une question portant sur les différents niveaux de la pension minimum en précisant
facilitate trade-offs among water users that reflect their differing levels of vulnerability to water scarcity.
de faciliter entre les utilisateurs de l'eau des compromis qui reflètent leurs divers niveaux de vulnérabilité à la rareté de l'eau.
Further, given the differing levels of development in African States,
En outre, compte tenu des différents niveaux de développement des Etats africains,
keep in mind the implications for developing countries and take into account their differing levels of development.
de la facilitation du commerce en tenant compte de ses incidences sur les pays en développement et des différents niveaux de développement de ces pays.
providing differing levels of access to different categories of users,
d'offrir différents niveaux d'accès à différentes catégories d'utilisateurs
characterised by poverty gaps and differing levels of quality of life,
traversés par des fossés entre richesse et pauvreté, avec différents niveaux de qualité de vie,
Mr. CHERIF(Tunisia) said that late reporting must be addressed in light of the differing levels of development of States parties,
CHERIF(Tunisie) dit que la question des retards dans la présentation des rapports doit être examinée compte tenu des différences entre les niveaux de développement des États parties,
Appropriate access controls for differing levels of de-identification: Because data may be fully identifiable(i.e., no identifiers removed), mildly de-identified,
Contrôles d'accès appropriés selon différents degrés de dépersonnalisation- Comme des données peuvent parfaitement identifier des personnes(aucun identificateur n'est supprimé),
the diets were formulated to contain differing levels of fish, palm,
les aliments étaient formulés pour contenir différentes proportions d'huiles de poisson,
since agencies all maintain differing levels of reserve and liquidity based on differing formulas
les organismes disposaient tous de différents niveauxde réserve et de liquidités établis sur la base de formules diverses
paragraph 5.16) that work on a two-way model(accounting also for effects of differing levels of krill consumption by predators)
selon qui les travaux portant sur un modèle"à deux sens"(qui tient également compte des divers taux de consommation de krill par les prédateurs)
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文