DIFFERING APPROACHES in French translation

['difəriŋ ə'prəʊtʃiz]
['difəriŋ ə'prəʊtʃiz]
approches différentes
different approach
approches divergentes

Examples of using Differing approaches in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
possess the flexibility suited for taking into account differing approaches in national insolvency laws
sont suffisamment souples pour tenir compte des différentes approches retenues dans les lois nationales sur l'insolvabilité
This dialogue will take into account the differing approaches inspired by various cultures
Ce dialogue tiendra compte des différences d'approches inspirées par les diverses cultures
We are looking at the South African proposal contained in CD/1483 to see whether we can work on it with a view to moving our work forward on agenda item 1 by providing a common meeting ground without prejudging the differing approaches.
Nous examinons la proposition de l'Afrique du Sud contenue dans le document CD/1483 pour voir si nous pourrions l'utiliser pour faire progresser nos travaux relatifs au point 1 de l'ordre du jour et parvenir à un terrain d'entente, sans préjudice des autres approches.
overlapping mandates that have differing approaches to the exercise of centralized
laquelle est parfois fragmentée entre des entités qui envisagent différemment l'exercice de pouvoirs centralisés
of transnational theatre work”, but also problems like language barriers, actors' differing approaches, and different expectations of each audience.
renseigne également sur les problèmes liés à la barrière de la langue, aux approches divergentes des comédiens et aux attentes diverses propres à chaque public.
other bodies promote differing approaches, in accordance with those bodies' mandates,
d'autres organisations, encouragent des approches différentes en fonction de leurs mandats
as well as differing approaches to risk management;- the protection of investments, as part of an investor-state dispute settlement(ISDS)
valeurs différentes de la population et aux approches divergentes de la gestion du risque;- la protection des investissements dans le cadre d'un règlement des différends entre les investisseurs
where possible, differing approaches, so that we are ready to make further significant progress at our third session.
dans la mesure du possible, les approches divergentes pour que nous soyons prêts à progresser de façon significative à notre troisième session.
At the same time, differing approaches to transparency around ultimate beneficial owners also create challenges and confusion for companies,
Dans le même temps, la diversité des approches en matière de transparence à l'égard des bénéficiaires effectifs finaux est également source de difficultés
the four agencies have decided to focus on data validation as well as clarifying channels of data transmission between the agencies, as differing approaches in these areas were introducing discrepancies between the four data bases,
les quatre organismes ont décidé de mettre l'accent sur la validation des données ainsi que de préciser les moyens de transmission des données entre eux, car les différentes approches adoptées à cet égard créaient des incohérences entre les quatre bases de données,
clarifying channels of communication, as differing approaches in these areas were introducing discrepancies between the four data bases, even though they were all
aux éclaircissements à donner sur les courants de communication parce que les diverses approches suivies dans ces domaines avaient entraîné des discordances entre les quatre bases de données,
The panel considered differing approaches to various issues focusing on what happens to the rights and obligations of licensees and licensors of intellectual
Le groupe de discussion a examiné différentes manières de traiter diverses questions concernant ce qu'il advient des droits
How did you handle such differing approaches?
Comment avez-vous géré des approches si différentes?
Differing approaches and skill sets for service provision and for training.
Approches et compétences différentes pour l'offre des services et la formation.
This has led to widely differing approaches, some of which have been positive.
Par conséquent, des approches très différentes ont été adoptées, dont certaines se sont avérées positives.
There are also differing approaches to the availability and extent of judicial review of a decision by a third person.
Les approches divergent également quant à la possibilité et à l'ampleur d'un contrôle judiciaire de la décision prise par un tiers.
implementing entities take differing approaches to the programming of their respective allocations.
les agents d'exécution s'y prennent différemment pour programmer leurs allocations respectives.
The differing approaches have raised concerns with California officials,
L'écart entre les deux approches a suscité des préoccupations chez les représentants de la Californie qui,
However, the differing approaches to prevent and treat drug abuse should be carefully evaluated
Il convient toutefois d'évaluer attentivement les différentes méthodes adoptées pour prévenir et traiter l'abus de drogues,
despite the best efforts of successive CD Presidents, in reconciling the differing approaches to nuclear disarmament.
peu de progrès ont été réalisés dans le rapprochement des conceptions divergentes du désarmement nucléaire.
Results: 948, Time: 0.0738

Differing approaches in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French