DIFFÉRENTES APPROCHES in English translation

different approaches
autre approche
approche différente
démarche différente
méthode différente
autre méthode
optique différente
conception différente
stratégie différente
alternative approaches
autre approche
autre méthode
approche alternative
approche différente
nouvelle approche
autre démarche
approche de rechange
autre façon
méthode alternative
autre formule
varied approaches
diverse approaches
approche diversifiée
diverses approches
différentes approches
different approach
autre approche
approche différente
démarche différente
méthode différente
autre méthode
optique différente
conception différente
stratégie différente
varying approaches

Examples of using Différentes approches in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
D'autres organismes ou institutions, intéressés à familiariser leurs employés avec ces différentes approches utilisées avec succès à la Maison d'Hérelle, nous demandent d'accueillir des stagiaires.
Other organizations or institutions interested in familiarizing their employees with the different approaches utilized successfully at la Maison d'Hérelle have requested that we receive them as trainees.
Comme le montrent les différentes approches de la recherche sur des médicaments pédiatriques aux États-Unis
As evidenced by the different approaches to pediatric medicines research in the United States
Ces Cafés Alzheimer sont l'occasion de découvrir différentes approches d'accompagnement pour les gens vivant avec la maladie d'Alzheimer.
These are an ideal opportunity to find out more about the various approaches used to support people living with this disease and to listen to knowledgeable guest speakers.
Bien que différentes approches puissent être utilisées pour atteindre l'objectif identifié,
Although different approaches may be used to achieve theidentified objective,
Les membres devraient avoir une compréhension pratique des différentes approches, de la dynamique et des indicateurs de rendement se rapportant à la recherche, tant en sciences qu'en génie.
Members need to have an operational understanding of the different approaches, dynamics and performance indicators to research of both science and engineering.
La communauté ICANN doit considérer toutes les différentes approches et pas seulement celles suggérées par l'IRT.
The ICANN Community should consider all of the various approaches and not just those suggested by the IRT.
Ce module examine les différentes approches pouvant être utilisées pour développer des applications avec SharePoint Server 2013, les scénarios dans lesquels chaque approche peut être appropriée.
This module examines different approaches that can be used to develop applications with SharePoint Server 2013 the scenarios in which each approach might be appropriate.
Bien que différentes approches puissent être adoptées pour atteindre un objectif défini,
Although different approaches may be used to achieve an identified objective,
Caractériser les différentes approches mises en œuvre dans le cadre de la stratégie nationale de lutte contre la drogue(NDCS) sur la dernière décennie.
Outline the characteristics of the different approaches which have been adopted in the last decade as part of the National Drug Control Strategy NDCS.
On continue d'adapter le programme et d'appliquer différentes approches afin de voir ce qui fonctionne le mieux.
The program has been adapting and using several different approaches to see what works best.
En considérant les avantages et les inconvénients des différentes approches utilisées, ce projet vise à déterminer une méthode d'évaluation commune des diplômes universitaires.
By examining the benefits and disadvantages of the various approaches used, this project is aimed at identifying a common way of assessing academic credentials.
Outre les différentes approches de la libéralisation de l'investissement adoptées,
In addition to the different approaches to investment liberalization in BITs,
La prise en considération des différentes approches de mise en œuvre qui ont été utilisées,
Consideration of the various approaches to implementation that have been used,
Cette complexité se traduit par différentes approches de la typologie de la violence
This complexity results in many different approaches to classifying the typology of violence
Les forces et les limites des différentes approches sont présentées,
The strengths and limitations of different approaches will be presented,
Différentes approches peuvent être privilégiées pour ce qui est de la reddition de comptes
Different methods can be used to report account- ability
Bien que différentes approches puissent être utilisées pour atteindre l'objectif identifié,
Although different approaches may be used to achieve the identified objective,
La question des différentes approches de l'agrégation a été soulevée dans plusieurs entrevues comme critique du programme, au moins sous chacune des formes suivantes.
The matter of different approaches to aggregation emerged at several of the interviews as a criticism of the Programme in any one of at least three guises.
Ce module de formation est une étape dans l'acquisition de la connaissance et la compréhension des différentes approches et possibilités qui existent dans le développement de l'économie sociale et solidaire.
This training module is one step in building the awareness and understanding of the different approaches and possibilities that exist in developing the social solidarity economy.
La thérapie holistique vous aide à vivre un mode de vie plus équilibré, à travers différentes approches.
Holistic Therapies help you live a more balanced lifestyle, through different approaches.
Results: 998, Time: 0.0736

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English