Examples of using
Divergences
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Les divergences de dimensions, poids et autre critères qualité sont autorisées dans le cadre de la norme ou des usages en vigueur.
Deviations of dimension, weight& other quality features shall be allowed within the framework of the standard agreed or as customary.
Les divergences d'interprétations demeurent donc nombreuses, et ce dossier d'institutions demeure l'un des plus techniques
There are therefore numerous conflicting interpretations, and this remains one of the most technical and highly disputed issues
Le cas échéant, identification des divergences et retards par rapport au formulaire de candidature,
If applicable, identification of deviations and delays in regard to the Application Form,
La loi fixe des procédures particulières pour garantir que les divergences de vues n'empêchent pas le conseil de prendre les décisions nécessaires.
The Act sets out special procedures intended to ensure that conflicting positions do not prevent the board from making necessary decisions.
Des divergences à ce sujet sont admissibles dans le cadre du commerce courant
Deviations to this are permissible in accordance with current trade practice
tout autant que son extraordinaire aptitude à concilier les divergences d'opinion.
as was his immense talent for reconciling conflicting views.
Matières premières polluées, divergences des résultats de production
Contaminated raw materials, deviations from production and laboratory results
Le manque de coopération d'Israël ne lui a pas permis de confirmer l'existence d'efforts soutenus de la part des enquêteurs pour aplanir les divergences de ces comptes rendus.
Owing to the lack of cooperation from Israel, it is unable to confirm that extensive efforts were taken by investigators to reconcile these conflicting accounts.
En outre, les divergences devraient faire l'objet de descriptions
Furthermore, deviations should be so described
En cas d'éventuelles divergences entre les spécifications imprimées dans le catalogue
In the case of any deviations between the specification printed in the catalog
Les divergences d'emploi courant et les autres légères divergences ne nuisant pas à l'utilisabilité prévue du produit conformément aux spécifications sont sous réserve par behr Labor-Technik.
Standard commercial deviations and other minor deviations which do not impair the usability of the product as specified by behr Labor-Technik remain reserved.
De plus, le RETSN comporte des divergences et des modifications par rapport au Règlement TS-R-1, résultant d'anciennes versions du Règlement de l'AIEA ainsi que de pratiques établies au Canada.
In addition, they contain deviations and modifications from TS-R-1 resulting from older versions of the IAEA Regulations as well as established practices in Canada.
peuvent par conséquent présenter des divergences de couleur et de structure.
therefore it can come to deviations in colour and structure.
Afin de corriger les divergences, la GRC a depuis mis en place la Politique sur la responsabilité en matière de rapports
Those areas of disagreement have since been addressed with the implementation of the RCMP 's Responsibility to Report Policy
Il y a des divergences entre les politiques applicables en matière de foresterie familiale,
There is a gap between the policies for family forestry and owner attitudes
En cas de divergences entre le comité de gestion
In the event of disagreement between the management board
Nous avons constaté des divergences dans la manière dont les différents répondants décrivent les renseignements recueillis quand les activités en ligne des personnes sont suivies.
We noted that there was some disagreement in terms of how various respondents described the information being collected when individuals' online activity is tracked.
législatives teintées de divergences et de contestations multiples,
legislative elections tainted by disagreement and numerous disputes,
humanitaires a quelque peu progressé, les divergences entre les deux parties concernant le dialogue politique demeurent.
was made in the dialogue on technical and humanitarian issues, the gap between the two sides on political dialogue remained.
Il peut y avoir des divergences entre les objectifs à différents niveaux,
There can be conflicts between objectives at different levels- both on the local
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文