GAP in French translation

[gæp]
[gæp]
écart
gap
difference
deviation
variance
discrepancy
differential
variation
spread
disparity
divergence
lacune
gap
deficiency
shortcoming
lacuna
weakness
loophole
omission
flaw
shortfall
inadequacy
fossé
gap
divide
ditch
moat
gulf
rift
trench
chasm
gap
upm
déficit
deficit
gap
shortfall
deficiency
shortage
lack
décalage
see
offset
gap
shift
lag
difference
mismatch
discrepancy
time lag
delay
espace
space
area
room
gap
clearance
manque
lack
miss
shortage
insufficient
inadequate
gap
scarcity
loss
paucity
dearth
vide
empty
vacuum
void
blank
emptiness
gap
clear
space
vacant
hollow
brèche
breach
gap
rift
hole
break
crack
breccia
breche
thinny

Examples of using Gap in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
When the gap between the electrode and nozzle becomes great enough,
Lorsque l'écartement entre l'électrode et le bec est suffisamment grand,
Roll timing is critical when the roll gap is decreased because conditioning is affected and the bars may contact each other.
La synchronisation des rouleaux est critique lorsque l'écartement des rouleaux s'est réduit, car cela affecte le conditionnement et parce que les barres peuvent se heurter.
leaving a 10 cm gap between the back of the cellar and the wall.
à une prise unique, laissez un espace de 10 cm entre l'arrière de la cave et le mur.
Make sure the top of the sleeve is in the gap between the bottle and the ring,
Assurez-vous que le haut de la pochette se trouve dans l'espace entre le biberon et la bague
There must be a double pole switch with a minimum 3mm contact gap and fuse/circuit breaker as recommended in the fixed installation circuit.
II doit y avoir un interrrupteur à double pôles avec un intervalle de contact de 3mm minimum et un coupe-circuit/fusible comme recommandé dans le circuit d'installation fixe.
try making the gap bigger, or consider fusing the features if their independence is unnecessary.
faites un trou plus important ou envisagez de lier ces éléments, si leur indépendance n'est pas nécessaire.
Yet, in another occupation, the same size of gap may be relatively easier to overcome depending on the characteristics of that occupation.
Pourtant, pour une autre profession, une pénurie de même ampleur peut être contrée plutôt facilement, selon les caractéristiques de cette profession.
It is here that Coca-Cola actually widens the gap: its excellent 73 points score is the 6th best of the year.
C'est là que Coca-Cola creuse véritablement l'écart: son excellent score de 73 points est le 6e meilleur de l'année.
check the gap between the magnetic flywheel
vérifiez l'écartement entre le volant magnétique
Throughout the continent, there are visible gains in closing the gender gap, especially in education over the past decades.
Dans tout le continent, il est manifeste que les inégalités entre les sexes ont reculé, au cours des dernières décennies, en particulier dans le domaine de l'éducation.
I decided that I could help bridge a knowledge gap for the fish farmers
J'ai décidé que je pouvais aider à combler des lacunes en matière de connaissances pour les aquaculteurs
Containers should be stacked with sufficient gap between the columns so as to facilitate inspection of birds
Les conteneurs doivent être empilés avec suffisamment d'espace entre les piles pour permettre l'inspection des volailles
A Fully Integrated Grille installation has no visible air gap because the grille extends upward to the soffit
L'installation d'une grille totalement intégrée ne possède pas d'espace visible pour l'air car la grille se
In particular, the aim is to isolate the unexplained share of the gap from what can be explained by observed characteristics.
En particulier, le but est d'isoler la partie inexpliquée de l'écart, de ce qui peut être expliqué au moyen des caractéristiques observées.
British Columbia's labour gap in 2014 was equivalent to 9,100 jobs that either had to be filled by foreign workers
En 2014, la pénurie de main-d'œuvre de la Colombie-Britannique correspondait à 9 100 emplois, lesquels ont dû être pourvus par des travailleurs étrangers
While the entire sector will be affected by the labour gap, the industry will experience the greatest increase in the number of jobs at risk.
Alors que l'ensemble du secteur sera affecté par la pénurie de main-d'œuvre, l'industrie connaîtra la hausse la plus importante de nombre d'emplois risquant de ne pouvoir être pourvus.
As a result of these demographic and production trends, Nova Scotia's agricultural labour gap is expected to expand substantially between now and 2025.
Étant donné ces tendances démographiques et de production, la pénurie de main-d'œuvre agricole de la Nouvelle-Écosse devrait augmenter de manière importante d'ici 2025.
In particular, reduce the petrol-diesel gap and reform the tax on fuel-inefficient vehicles to encourage the purchase of lower emission vehicles.
En particulier, réduire l'écart entre l'essence et le diesel et réformer la taxe sur les véhicules énergivores pour encourager l'achat de véhicules moins polluants.
As a result, the labour gap will widen significantly,
Par conséquent, la pénurie de main-d'œuvre va fortement augmenter,
Another gap-- the digital gap-- must be one of the major targets of the work to follow up the Millennium Summit.
Un autre fossé- le fossé numérique- doit être l'un des objectifs majeurs de l'action de suivi du Sommet du Millénaire.
Results: 15687, Time: 0.1439

Top dictionary queries

English - French