GAP in Turkish translation

[gæp]
[gæp]
boşluk
space
void
emptiness
gap
hole
empty
blank
vacuum
loophole
opening
fark
difference
notice
realize
matter
different
know
spot
recognize
realise
distinction
aralık
december
ajar
range
interval
boşluğu
space
void
emptiness
gap
hole
empty
blank
vacuum
loophole
opening
arayı
call
search
break
and
sometime
recess
dial
intermediate
way
farkı
difference
notice
realize
matter
different
know
spot
recognize
realise
distinction
açığı
open
clear
obvious
light
openly
specific
manifest
public
explicit
plain
uçurum
fly
blow
aralığı
december
ajar
range
interval
boşluğa
space
void
emptiness
gap
hole
empty
blank
vacuum
loophole
opening
uçurumu
fly
blow
boşluğunu
space
void
emptiness
gap
hole
empty
blank
vacuum
loophole
opening
ara
call
search
break
and
sometime
recess
dial
intermediate
way
açıklık
open
clear
obvious
light
openly
specific
manifest
public
explicit
plain
açığını
open
clear
obvious
light
openly
specific
manifest
public
explicit
plain
arasında
call
search
break
and
sometime
recess
dial
intermediate
way
arası
call
search
break
and
sometime
recess
dial
intermediate
way
farkını
difference
notice
realize
matter
different
know
spot
recognize
realise
distinction
açığının
open
clear
obvious
light
openly
specific
manifest
public
explicit
plain
uçuruma
fly
blow
aralıktan
december
ajar
range
interval

Examples of using Gap in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The gap between them closing slowly,
Aralarında ki fark yavaşça kapanıyor,
Mind the gap. Thank you.
Boşluğa dikkat. Teşekkür ederim.
And he revealed the gap that had grown between him and the German people.
Ve Alman halkıyla arasında büyüyen uçurumu açığa çıkardı.
What was the age gap?
Yaş aralığı neydi?
In many countries, there is a significant gender gap in computer science education.
Çoğu ülkede, bilgisayar bilimleri eğitiminde önemli bir cinsiyet farkı vardır.
The gap between rich and poor.
Zengin ve yoksulun arasında uçurum.
Frank, you're closing the gap.
Frank, arayı kapatıyorsun.
They're trying to close the racial achievement gap.
Irksal başarı boşluğunu kapatmaya çabası içindeler.
Buddies. Mind the gap.
Dostlarım! Boşluğa dikkat edin!
The gap is growing between the rich and the poor.
Zenginlerle fakirler arasındaki fark gittikçe büyüyor.
The gender income gap starts at 50K.
Cins gelir aralığı 50 binde başlıyor.
It just made me feel… there's no generation gap there.
Bu sadece beni şey hissettirdi… Kuşak farkı yok burada.
On the contrary, the gap between good and bad performers continues to widen.
Tam tersine, iyi ve kötü ülkeler arasındaki uçurum genişlemeye devam ediyor.
You're closing the gap. Frank.
Frank, arayı kapatıyorsun.
There's the gap!
İşte aralık!
Thank you. Mind the gap.
Boşluğa dikkat. Teşekkür ederim.
It's up to us to fill the gap.
Boşluğunu doldurmak da bize düştü.
In the developing countries of the world, this gap is even larger.
Gelişmekte olan ülkelerde ise, bu fark daha fazla.
Frank, you're closing the gap.
Frank, arayı kapatıyorsunuz.
I have been working to close the gap between the haves and the have-nots.
Durumu olanlar ve olmayanlar arasındaki farkı kapatmak için epeydir çabalıyorum.
Results: 792, Time: 0.0753

Top dictionary queries

English - Turkish