THE EMERGENCY PROGRAMME - перевод на Русском

[ðə i'm3ːdʒənsi 'prəʊgræm]
[ðə i'm3ːdʒənsi 'prəʊgræm]
программа оказания чрезвычайной помощи
чрезвычайной программы
emergency programme
programme d'urgence
чрезвычайная программа
emergency programme
чрезвычайную программу
emergency programme
программе неотложных
рамках программы чрезвычайной помощи
emergency programme

Примеры использования The emergency programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Prior to this decision, the Emergency Programme Fund has provided funds to meet interim emergency needs when no inter-agency appeal has been launched.
До принятия указанного решения Фонд для программ чрезвычайной помощи предоставлял средства для удовлетворения временных чрезвычайных потребностей в тех случаях, когда призыв к совместным действиям не направлялся.
That the budget for the Emergency Programme Fund for 2004-2005 is approved for $25 million;
Утвердить бюджет Фонда для программ чрезвычайной помощи на 2004- 2005 годы в размере 25 млн. долл. США;
The emergency programme is integrated into the regular country programme wherever feasible
Где это целесообразно, программа чрезвычайной помощи включена в регулярную страновую программу,
As one of the four global funds, the Emergency Programme Fund(EPF) was included in that report.
Фонд для программы чрезвычайной помощи( ФПЧП) был включен в этот доклад в качестве одного из четырех глобальных фондов.
Despite bringing improvements, the Emergency Programme to Support the Prison Sector(PAUSEP),
Реализация программы срочной помощи сектору пенитенциарных учреждений( ПСПСПУ)
Approves an increase in the ceiling of the Emergency Programme Fund to $75 million,
Утверждает увеличение предельного объема Фонда для программ чрезвычайной помощи до 75 млн. долл.
UNRWA remained under considerable financial constraint. That was most true of the Emergency Programme, which to date had received pledges for only 45 per cent of its budget.
БАПОР продолжает испытывать финансовые трудности, особенно по программе чрезвычайной помощи, по которой до настоящего времени поступали только обещания о финансировании 45 процентов ее бюджета.
Some delegations requested clarification on the relationship between the Central Emergency Revolving Fund(CERF) and the Emergency Programme Fund(EPF) and on the use of the latter.
Некоторые делегации попросили уточнить связь между Центральным чрезвычайным оборотным фондом( ЦЧОФ) и Фондом для программы чрезвычайной помощи( ФПЧП) и подробнее рассказать об использовании последнего.
That a general resources programme budget of $21.1 million is approved(other than the Emergency Programme Fund) for 2000-2001 as per the following details.
Утвердить финансируемый за счет общих ресурсов бюджет по программам на 2000- 2001 годы в размере 21, 1 млн. долл. США( за исключением Фонда для программ чрезвычайной помощи) со следующей разбивкой.
The Fund continues to work well in conjunction with the UNICEF internal loan facility, the Emergency Programme Fund, which allows disbursement within 24 hours.
Фонд продолжает эффективно работать во взаимодействии с внутренним механизмом кредитования ЮНИСЕФ-- Фондом для чрезвычайных программ, что обеспечивает возможность выделения средств в течение одних суток.
In addition, a number of bilateral donors have confirmed their commitment to contribute to the Emergency Programme through a trust fund managed by UNDP.
Кроме того, ряд двусторонних доноров подтвердили свое обязательство внести взнос в чрезвычайную программу через посредство целевого фонда, управляемого ПРООН.
Update on UNICEF humanitarian action and proposal for an increase in the ceiling of the Emergency Programme Fund.
Обновленная информация о гуманитарной деятельности ЮНИСЕФ и предложение увеличить максимальный объем Фонда для программ чрезвычайной помощи.
response to humanitarian crises: Proposal to increase the Emergency Programme Fund ceiling.
ЮНИСЕФ на гуманитарные кризисы: предложение увеличить максимальный объем Фонда для программ чрезвычайной помощи.
The 1994-1995 biennium was the first biennium with the increased ceiling of the Emergency Programme Fund.
Двухгодичный период 1994- 1995 годов стал первым двухгодичным периодом, когда было произведено увеличение максимального объема средств Фонда для чрезвычайных программ.
the Ministry financed over 651 income-generating activities for women under the special intervention programme and 184 under the emergency programme in 2007.
интересах женщин в рамках Специальной программы оказания помощи( СПОП) и 184 проекта- в рамках Программы чрезвычайной помощи 2007 год.
released $500,000 from the Emergency Programme Fund.
Workshop of the National Technical Commission for Employment on the emergency programme to generate jobs and income in the
Практикум Национальной технической комиссии по вопросам занятости, посвященный программе неотложных действий по созданию рабочих мест
Another important activity of the emergency programme during 1993 was strengthening capacities to cope with emergencies, particularly the diarrhoeal epidemics
Еще одним важным направлением в рамках программы чрезвычайной помощи в 1993 году было расширение возможностей по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций,
For instance, in the framework of the Emergency programme towards the alleviation of poverty, Spain has provided UNDP with US$
Например, в рамках Чрезвычайной программы по облегчению проблемы нищеты Испания предоставила ПРООН 2 млн. долл.
I am therefore very encouraged by the donors' positive response to the emergency programme announced by the Government on 28 February,
Ввиду этого меня весьма радует позитивный отклик доноров на чрезвычайную программу, объявленную правительством 28 февраля, и я настоятельно призываю
Результатов: 82, Время: 0.0725

The emergency programme на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский