Примеры использования
The emphasis placed
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Given the emphasis placed on publications in decision 96/22,
С учетом особого внимания, которое было уделено вопросу о публикациях в решении 96/ 22,
She welcomed the emphasis placed by the Director General of IAEA on expanding the use of civil nuclear energy for humanitarian purposes.
Оратор приветствует акцент, сделанный Генеральным директором МАГАТЭ на расширении использования ядерной энергии гражданского назначения в гуманитарных целях.
He welcomed the emphasis placed by the new technical cooperation strategy on the Millennium Development Goals.
Выступающий с удовлетворением отметил акцент, сделанный в новой стратегии технического сотрудничества на целях развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Noting the emphasis placed by the Secretary-General on promoting strict adherence to refugee law, international humanitarian law
Отмечая особое внимание, уделяемое Генеральным секретарем поощрению строгого выполнения норм беженского права,
The emphasis placed by the Rio Group on middle-income countries should not,
Акцент, сделанный Группой Рио на странах со средним уровнем доходов,
Also, the emphasis placed in the drafting of that paragraph on weapons of mass destruction also seems to us to be one-sided and unbalanced.
Кроме того, основной упор, который в проекте этого пункта делается на оружие массового уничтожения, также, как представляется, является односторонним и несбалансированным.
It welcomed the emphasis placed on this objective in General Assembly resolution 59/250.
Он с одобрением отметил тот акцент, который был сделан на этой цели в резолюции 59/ 250 Генеральной Ассамблеи.
Many representatives welcomed the emphasis placed on women and youth in the special theme of the twenty-fourth session of the Governing Council.
Многие представители приветствовали внимание, уделенное женщинам и молодежи в посвященном специальной теме диалоге на двадцать четвертой сессии Совета управляющих.
The Chairman welcomed the President of the International Court of Justice and recalled the emphasis placed on the Court's work in the 2005 World Summit Outcome.
Председатель приветствует Председателя Международного Суда и напоминает, что в Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года работе Суда придается особое значение.
The Group was pleased to note the emphasis placed by the United Nations system on the strengthening of national capacities.
Группа с удовлетворением отмечает, что система Организации Объединенных Наций уделяет особое внимание укреплению национального потенциала.
notably the emphasis placed on strengthening the three pillars of work of UNCTAD.
в частности акцент, сделанный на укреплении трех основных направлений деятельности ЮНКТАД.
Mr. Kviele(Sweden) said that his delegation wished to reiterate and support the emphasis placed by the Group of Ten and the European Union on additional protocols
Гн Квиеле( Швеция) говорит, что его делегация хотела бы подтвердить и усилить акцент, сделанный Группой десяти и Европейским союзом на дополнительных протоколах
a view which is in total harmony with the emphasis placed by the Security Council itself
которая находится в полном соответствии с акцентом, сделанным самим Советом Безопасности
I am particularly concerned about the slow pace of security sector reform, despite the emphasis placed by President Kabila on its prioritization.
Меня особенно тревожат медленные темпы реформы сектора безопасности, несмотря на то, что президент Кабила сделал акцент на ее приоритетном осуществлении.
His minimalist style sharply contrasted with the emphasis placed on virtuosity and speed by heavy metal in the 1980s.
Этот минималистский стиль резко контрастировал с хэви- металом эпохи 1980- х, который делал акцент на виртуозность и скорость.
stability of the family as a social institution, with the emphasis placed on young families.
стабильность семьи как социального института, с особым упором на молодые семьи.
The emphasis placed on the role of education in the promotion of human tolerance
Акцент на роли образования в деле поощрения толерантности
He welcomed the Commission's work on the fragmentation of international law, and especially the emphasis placed on the systemic nature of international law,
Оратор приветствует работу Комиссии по фрагментации международного права и особенно акцент на системном характере международного права,
Thailand supports the emphasis placed on the coordinating role of the United Nations in the fight against landmines and the call for effective partnerships.
Таиланд поддерживает упор на координирующую роль Организации Объединенных Наций в борьбе против наземных мин и призыв к эффективным партнерствам.
The Advisory Committee welcomed the emphasis placed in the outcome document on the need to promote synergies
Консультативный комитет приветствует то внимание, которое уделяется в итоговом документе необходимости обеспечения взаимодополняемости
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文