pays special attentionpays particular attentionfocusesplaces special emphasisdevotes special attentionplaces particular emphasisgives special attentionplaces emphasisdevotes particular attentiongives particular attention
focusedpaid special attentionpaid particular attentiondevoted particular attentionplaced particular emphasisplaced special emphasisgave particular attentiondevoted special attention
уделила особое внимание
focusedpaid special attentionpaid particular attentiongave particular attentiondevoted particular attentionplaced particular emphasisgave special attentionfocused special attentionhad placed emphasisgave particular consideration
уделяло особое внимание
focusedpaid special attentionpaid particular attentionto give particular attentionplaced special emphasisplaced particular emphasisparticular emphasis was givenaccorded special attentionhas given special attentiondevoted special attention
Примеры использования
Placed particular emphasis
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The reply from Spain paraphrased chapter V of the Johannesburg Plan of Action, which placed particular emphasis on the relationship between globalization
В ответе Испании воспроизводится формулировка главы V Йоханнесбургского плана, где придается особое значение взаимосвязи между глобализацией
on which the draft resolution placed particular emphasis, was an internal matter for States
которым в проекте резолюции уделяется особое внимание, является внутренним вопросом государств
CoE ECSR reported that the 2007-2013 National Development Plan placed particular emphasis on the need to improve public health and the health care system.
ЕКСП СЕ сообщил, что в Национальном плане в области развития на 20072013 годы был сделан особый упор на необходимости совершенствовать систему общественного здравоохранения.
Indeed, the mid-term review in 2006 placed particular emphasis on this pillar of work.
Так, в ходе проведенного в 2006 году среднесрочного обзора особый акцент был сделан на данном основном направлении работы.
the Working Group placed particular emphasis on this situation.
Рабочая группа особенно акцентировала эту ситуацию.
since 2009 the Congo had a national gender policy which placed particular emphasis on the representation of women in decision-making.
Конго с 2009 года проводит национальную гендерную политику, в которой делается, в частности, упор на представленность женщин на директивных постах.
As part of its public governance programme, OECD placed particular emphasis on its Integrity Framework
В рамках своей программы по вопросам публичного управления ОЭСР уделяет особое внимание своим Основам обеспечения честности
One representative, speaking on behalf of a group of countries, placed particular emphasis on the importance of work undertaken by UN-Habitat in developing countries,
Один представитель, выступавший от имени группы стран, сделал особый акцент на важности работы, проводимой ООН- Хабитат в развивающихся странах,
His Government placed particular emphasis on the survival, development,
Его правительство уделяет особое внимание вопросам выживания,
Mr. Saeed(Sudan) said that his country placed particular emphasis on the advancement and empowerment of women with a view to enabling them to enjoy their rights
Г-н Саид( Судан) говорит, что его страна уделяет особое внимание улучшению положения и расширению возможностей женщин в целях обеспечения
Iceland had submitted information on training for border police that placed particular emphasis on refugee protection
информацию о подготовке сотрудников пограничной полиции, в рамках которой особый акцент делается на защите беженцев
Botswana placed particular emphasis on nation-building and development
Ботсвана уделяет особое внимание государственному строительству
He placed particular emphasis on maritime delimitation;
Он уделил особое внимание разграничению морских пространств;
It placed particular emphasis on the last two areas
Она уделила особое внимание последним двум областям
OIOS placed particular emphasis on activities relating to missions that were closing and in the process of final accounting.
УСВН уделяло особое внимание деятельности тех миссий, которые закрываются и представляют окончательные отчеты.
In his capacity as Chairman of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission, my Special Representative placed particular emphasis on creating conditions for expediting the field assessment of the land boundary between the two countries
В своем качестве Председателя Смешанной камеруно- нигерийской комиссии мой Специальный представитель уделял особое внимание созданию условий для скорейшего проведения оценки сухопутной границы между двумя странами на местах
In doing so, it placed particular emphasis on improving the ability of tyres to withstand the effects of factors mentioned during the consideration
При этом особый упор был сделан на повышение сопротивляемости шины воздействию факторов, упомянутых при рассмотрении
the participants in this meeting placed particular emphasis on the issues of gender violence,
сформулированных в Декларации тысячелетия; особый упор делался на такие вопросы, как насилие по признаку пола,
Justice for Detainees Week, which placed particular emphasis on the human rights of women
справедливости для заключенных", в ходе которой особый акцент был сделан на права человека женщин
a basic programme, supported by UNICEF, which placed particular emphasis on education for girls
осуществляемой при сотрудничестве со стороны ЮНЕСКО, с особым упором на образование девочек,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文