THE EXCESSIVE USE OF - перевод на Русском

[ðə ik'sesiv juːs ɒv]
[ðə ik'sesiv juːs ɒv]
чрезмерное применение
excessive use of
disproportionate use of
abusive use
неоправданное применение
excessive use of
unjustified use of
unnecessary use of
чрезмерного применения
excessive use of
disproportionate use of
overuse of
чрезмерном применении
excessive use of
disproportionate use of
чрезмерным применением
excessive use of
disproportionate use
overuse

Примеры использования The excessive use of на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Denmark noted the excessive use of force to disperse peaceful demonstrations.
Дания отметила чрезмерное применение силы для разгона мирных демонстраций,
CAT was concerned about reports on the excessive use of force by law enforcement officials in May 2004
У КПП вызвали беспокойство сообщения о чрезмерном применении силы сотрудниками правоприменительных структур в мае 2004 года
including as a result of the excessive use of force, the use of collective punishment.
в том числе в результате чрезмерного применения силы, применением коллективного наказания.
Israel not only ignores all resolutions condemning the excessive use of force, but it is also violating all the agreements it has signed with the Palestinian side.
Израиль не только игнорирует все резолюции, осуждающие чрезмерное применение силы, но и нарушает все соглашения, подписанные с палестинской стороной.
He asked whether the State party intended to set up an independent body to investigate allegations of the excessive use of force by police officers.
Оратор спрашивает, планирует ли государство- участник создать независимый орган для расследования утверждений о чрезмерном применении силы сотрудниками полиции.
biased policing practices and policies, and the excessive use of force.
практики охраны правопорядка и чрезмерного применения силы.
including killing of peaceful demonstrators and the excessive use of force against them;
включая убийство участников мирных демонстраций и чрезмерное применение против них силы;
All police officers had received training in the use of means of restraint to prevent the excessive use of force.
Все сотрудники полиции прошли подготовку по вопросам применения средств сдерживания в целях избежания чрезмерного применения силы.
there are continuing reports of the excessive use of force in breaking up protests.
продолжают поступать сообщения о чрезмерном применении силы при разгоне демонстраций.
are responsible for the excessive use of force.
несут ответственность за чрезмерное применение силы.
degrading treatment and the excessive use of force by members of the security forces.
а также чрезмерного применения силы со стороны сотрудников сил безопасности.
The Government had established an authority to investigate any complaints of the excessive use of force or any misconduct by the police.
Правительство создало орган по рассмотрению любых жалоб о чрезмерном применении силы или любом неправильном поведении полицейских.
The criticism also concerned the manner in which the removal was carried out and the excessive use of force.
Критике было также подвергнуто то, каким образом была осуществлена высылка, а также чрезмерное применение силы.
ill-treatment and to refrain from the excessive use of force.
также воздерживаться от чрезмерного применения силы.
Several journalists were beaten by the police while attempting to document the excessive use of force during a demonstration.
Полиция избила нескольких журналистов, пытавшихся задокументировать чрезмерное применение силы во время демонстрации.
including the excessive use of force by police officers, persist.
включая случаи чрезмерного применения силы сотрудниками полиции, продолжаются.
Both parties must realize that violence and the excessive use of force are the enemies of progress.
Обе стороны должны понять, что насилие и чрезмерное применение силы являются врагами прогресса.
New Zealand expressed concern at the reported cases of torture and the excessive use of force by the police.
Новая Зеландия выразила озабоченность по поводу сообщений о случаях применения пыток и чрезмерного применения силы сотрудниками полиции.
Israel reportedly apologized to Egypt via diplomatic channels for the excessive use of force.
по дипломатическим каналам принес извине- ния Египту за чрезмерное применение силы.
But that will not be achieved through Israeli military operations and the excessive use of force in the occupied territories.
Но этого нельзя достичь с помощью израильских военных операций и чрезмерного применения силы на оккупированных территориях.
Результатов: 170, Время: 0.0622

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский