THE EXTERNAL AUDIT - перевод на Русском

[ðə ik'st3ːnl 'ɔːdit]
[ðə ik'st3ːnl 'ɔːdit]
внешний ревизор
external audit
external auditor
внешний аудит
external audit
external auditor
audited externally
внешней ревизии
external audit
external oversight
внешнего аудита
external audit
external auditor
audited externally
внешней проверки
external audit
external review
external verification
external inspection
external validation
with the external check
внешнего ревизора
external audit
external auditor
внешних ревизоров
external audit
external auditor
внешнему ревизору
external audit
external auditor
внешней ревизией

Примеры использования The external audit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The External Audit recommends that efforts should be made to timely implement the recommendations of IOS.
Внешний ревизор рекомендует предпринять усилия для своевременного осуществления рекомендаций СВН.
The External Audit, however, still recommends registration of suppliers in UNGM.
Внешний ревизор, однако, все-таки рекомендует регистрацию поставщиков в ГРООН.
The External Audit recommends review of policy by the management.
Внешний ревизор рекомендует руководству провести обзор политики.
The External Audit recommends that above issues may be addressed.
Внешний ревизор рекомендует решить указанные выше проблемы.
Information on the external audit, information about major transactions.
Информация о внешнем аудите, информация о крупных сделках.
To consider the effectiveness and objectivity of the external audit process;
Рассмотрение вопросов, касающихся эффективности и объективности процесса внешних ревизий;
The External Audit reviewed the working of the Internal Oversight Services IOS.
В рамках внешней ревизии была рассмотрена деятельность Служб внутреннего надзора СВН.
The External Audit conducted a detailed review of the adoption of IPSAS by UNIDO.
В рамках внешней ревизии был проведен всесторонний обзор деятельности по внедрению МСУГС в ЮНИДО.
The External Audit observed that the exercise on risk management was not being carried out.
В ходе внешней ревизии было отмечено, что мероприятия по управлению рисками не проводились.
The External Audit observed that ISMS had not been developed.
В ходе внешней ревизии было сделано заключение о том, что СОЗИ не разработана.
The External Audit continued a review of the issues highlighted in the previous report.
В рамках внешней ревизии был продолжен обзор вопросов, отмеченных в предыдущем докладе.
The External Audit reviewed the working of the Internal Oversight Service(IOS) during 2010.
В ходе внешней ревизии был проведен обзор работы Служб внутреннего надзора( СВН) в 2010 году.
Compliance of the External Audit Report for the Year 2010 Annexes.
Выполнение рекомендаций, содержащихся в докладе Внешнего ревизора за 2010 год 32.
The External Audit observed that such mechanism was not adequate.
По мнению Внешнего ревизора, такая процедура является неадекватной.
The External Audit also observed that the work on amendments to Financial Rules had not started.
Внешний ревизор отметил также, что работа над поправками к Финансовым правилам еще не начата.
Recommend additional resources to enhance the external audit functions of the Fund and to increase the Fund's internal audit capabilities.
Рекомендовать выделить дополнительные ресурсы на укрепление функций внешней ревизии Фонда и расширение возможностей Фонда в области внутренней ревизии..
The External Audit continued to review the implementation of the PCOR during the audit for the year 2010.
Внешний ревизор продолжил обзор хода осуществления ППОО в течение ревизии за 2010 год.
The committee carried out a tender for the external audit arrangements in 2015 to ensure that the Group was receiving the highest possible quality audit services commensurate with the best available price.
Комитет провел тендер на проведение внешнего аудита в 2015 году, чтобы обеспечить Группе получение самых высококачественных аудиторских услуг, соответствующих наиболее выгодной текущей цене.
The external audit provisions of the United Nations Financial Regulations shall apply to UNOPS, except that.
В отношении ЮНОПС применяются положения о внешней ревизии Финансовых положений Организации Объединенных Наций за исключением того, что.
II. The External Audit noted that the Authorized Officials were not providing quarterly reports on decentralized procurement.
II. Внешний ревизор отметил, что уполномоченные должностные лица не предоставляют ежеквартальных отчетов о децентрализованных закупках.
Результатов: 466, Время: 0.0659

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский