THE FINAL ADOPTION - перевод на Русском

[ðə 'fainl ə'dɒpʃn]
[ðə 'fainl ə'dɒpʃn]
окончательное принятие
final adoption
eventual adoption
final acceptance
definitive acceptance
окончательного утверждения
final approval
final adoption
final endorsement
final confirmation
final clearance
final validation
definitive approval
eventual endorsement
final authorization
final acceptance
окончательного принятия
final adoption
final acceptance
final approval
is finally adopted
eventual adoption
окончательным принятием
final adoption
окончательном принятии
final adoption
definitive acceptance

Примеры использования The final adoption на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in particular the final adoption of the draft statute for an international criminal court.
в особенности в отношении окончательного утверждения проекта устава международного уголовного суда.
The expert from CLEPA recalled GRB's decision to wait for the final adoption of Annex 3 to the new test method for noise measurement of motor vehicles under Regulation No. 51.
Эксперт от КСАОД напомнил о решении GRB дождаться окончательного принятия приложения 3 к положениям о новом методе испытания с целью измерения уровня шума, издаваемого автотранспортными средствами, в рамках Правил№ 51.
The Working Group considered that the final adoption of the Agreement should be done by a diplomatic conference that could be convened in 1999
Рабочая группа сочла, что окончательное принятие этого соглашения должно быть произведено дипломатической конференцией, которую можно было бы провести в 1999
which also includes the Monitoring and Evaluation processes after the final adoption of the document.
также включает процессы мониторинга и оценки после окончательного утверждения документа.
Accordingly, it expressed the hope that, until the final adoption of the outcome document, the Council would consider allowing inputs from functioning regional mechanisms,
Поэтому она выразила надежду, что до окончательного принятия итогового документа Совет рассмотрит вопрос о внесении вклада действующих региональных механизмов,
it would take place in the time intervening between the adoption of resolutions by the Main Committees of the General Assembly and the final adoption of texts by the General Assembly.
гарантировать качество, однако она будет осуществляться в период между принятием резолюций главными комитетами Генеральной Ассамблеи и окончательным принятием текстов Генеральной Ассамблеей.
One link in the whole chain of such moves was the final adoption of the basic law on space in the Diet in May 2008,
Одним из этапов в этой серии шагов стало окончательное принятие парламентом в мае 2008 года базового закона о космической деятельности,
It also took a vote on the final adoption of this proposal: there were 4 votes against(Denmark,
Было также проведено голосование по вопросу об окончательном принятии этого предложения: четыре голоса- против( Дания,
With a view to the final adoption of its national report for the universal periodic review(UPR) by the Human Rights Council,
В целях окончательного принятия национального доклада Того в рамках универсального периодического обзора( УПО)
South Kivu envisaged in the Actes d'engagement; and the final adoption of the three decentralization laws.
Южного Киву, предусмотренного в актах об обязательствах; и окончательное принятие трех законов о децентрализации.
The Office also participated in the process of adoption both at the resumed eighth session of the Ad Hoc Committee on 5 December as well as at the final adoption byduring the Plenary of the General Assembly at its sixtyfirst session, on 13 December 2006.
Управление также участвовало в процессе принятия обоих документов на возобновленной восьмой сессии Специального комитета 5 декабря, а также на их окончательном принятии Генеральной Ассамблеей на ее шестьдесят первой сессии 13 декабря 2006 года.
that it would reconsider the question before the final adoption of the draft convention.
она вернется к этому вопросу до окончательного принятия проекта конвенции.
it decided to defer the final adoption of the texts in question until after the Drafting Committee had completed its second reading of the entire draft.
в любом случае должны сопровождаться комментариями, она постановила отложить окончательное принятие названных текстов до завершения Редакционным комитетом второго чтения всего проекта.
recalled the need for an additional session of GRPE for the final adoption of the draft UN GTR see para. 11 above.
напомнил о необходимости дополнительной сессии GRPE для окончательного принятия проекта ГТП ООН см. пункт 11 выше.
While the Commission had paid a great deal of attention to the subject of the draft standards of conduct, the final adoption of the standards had been postponed and the agreed proposals
Несмотря на то, что Комиссия уделила много внимания вопросу о проекте стандартов поведения, их окончательное принятие затягивается, и согласованные предложения будут представлены Генеральной Ассамблее
The ECE secretariat is of the view that this procedure would also enable States members of CCNR to arrive at a common position in accordance with their obligations under the Mannheim Convention, before the final adoption of an amendment by the Administrative Committee.
Секретариат ЕЭК считает, что эта процедура, кроме того, позволит государствам- членам ЦКСР определить общую позицию, соответствующую их обязательствам по Мангейскому акту до окончательного принятия поправки Административным комитетом.
recommended to postpone the final adoption of the proposal to the next session for which these differences could be eliminated.
рекомендовал отложить окончательное принятие этого предложения до следующей сессии, до которой эти расхождения могут быть устранены.
An agreement of the Council of Transport Ministers on the first proposal- TEN-T Guidelines was reached on 22 March 2012, and the final adoption after the Parliament vote is foreseen in the first half of 2013.
Одобрение Совета министров по транспорту по первому предложению- Основные принципы TEN- T- было получено 22 марта 2012 г., а окончательное принятие после голосования в Парламенте предполагается в первой половине 2013 г.
the judges are subject to further decisions of the General Assembly on the new system of administration of justice in the United Nations, including the final adoption of the statutes of the two Tribunals.
условия службы судей зависят от дальнейших решений Генеральной Ассамблеи относительно новой системы отправления правосудия в Организации Объединенных Наций, включая окончательное принятие статутов обоих трибуналов.
Mr. LAVALLE(Guatemala) reassured the Sixth Committee that during the coming session of the Special Committee, his country would promote the final adoption of the United Nations Model Rules for Conciliation of Disputes between States.
Г-н ЛАВАЛЬЕ( Гватемала) заверяет Шестой комитет, что на предстоящей сессии Специального комитета его страна поддержит окончательное принятие Организацией Объединенных Наций Типового согласительного регламента Организации Объединенных Наций для урегулирования споров между государствами.
Результатов: 63, Время: 0.0778

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский