THE FORMER SPECIAL - перевод на Русском

[ðə 'fɔːmər 'speʃl]
[ðə 'fɔːmər 'speʃl]
бывший специальный
former special
previous special
formerly special
предыдущий специальный
previous special
former special
прежний специальный
former special
the previous special
бывшего специального
former special
previous special
formerly special
бывшим специальным
former special
previous special
formerly special
бывшей специальной
former special
previous special
formerly special
прежним специальным
former special
the previous special
прежнего специального
former special
the previous special

Примеры использования The former special на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In that regard, the former Special Rapporteur focused her work, in particular,
В этом отношении предыдущий Специальный докладчик уделял основное внимание прежде всего вопросам поощрения
They had been under the control of the former Special Commission which had not sought to destroy them,
Они находились под контролем бывшей Специальной комиссии, которая не пыталась их уничтожить, и с тех пор
The Commission also recalled, with gratitude, the work of the former Special Rapporteur on the topic,
Комиссия также с благодарностью отметила работу бывшего Специального докладчика по теме,
In Kuala Lumpur, he held a meeting with the former Special Envoy of the SecretaryGeneral to Myanmar.
В Куала-Лумпуре он встретился с бывшим Специальным посланником Генерального секретаря в Мьянме.
The former Special Reserve Fund for Additional Premises
Бывший Специальный резервный фонд для дополнительных помещений
The former Special Rapporteur submitted three reports,
Предыдущий Специальный докладчик представил три доклада,
The former Special Commission's statements on this subject are pure allegations
Заявления бывшей Специальной комиссии по этому вопросу являются голословными и совершенно не соответствующими действительности,
The fifteenth paragraph merely referred to the outdated reports of the former Special Representative, without referring to the subsequent investigation
Пятнадцатый пункт всего лишь отсылает к устаревшим докладам предыдущего Специального представителя без упоминания о расследованиях,
Members of the Commission may wish to consult the last report of the former Special Rapporteur(A/54/466), covering the period February to October 1999,
Члены Комиссии могут пожелать ознакомиться с последним докладом бывшего Специального докладчика Генеральной Ассамблее( A/ 54/ 466),
As indicated by the former Special Rapporteur, it is about 1 per cent(A/HRC/11/41/Add.2, para. 37),
Как указывалось бывшим Специальным докладчиком, он составляет около 1 процента( A/ HRC/ 11/ 41/ Add. 2,
The former Special Rapporteur presented his annual report(A/HRC/16/51) to the Human Rights Council at its sixteenth session,
Бывший Специальный докладчик представил свой ежегодный доклад( A/ HRC/ 16/ 51) Совету по правам
archiving of material from the former Special Commission, including Iraqi documents,
архивизации материалов бывшей Специальной комиссии, включая иракские документы,
The implications of the Declaration for the work of the specialized agencies were analysed by the former Special Rapporteur in his report on the human rights-based approach to development A/HRC/6/15.
Влияние Декларации на работу специализированных учреждений проанализировано прежним Специальным докладчиком в его докладе, посвященном правозащитному подходу к процессу развития A/ HRC/ 6/ 15.
Welcomes the appointment of the new Special Representative of the Secretary-General and thanks the former Special Envoy of the Secretaries-General of the United Nations and the Organization of
Приветствует назначение нового Специального представителя Генерального секретаря и благодарит бывшего Специального посланника генеральных секретарей Организации Объединенных Наций
An interesting proposal on that subject had been put forward by the former Special Rapporteur, but it was not adopted by the Commission.
Интересное предложение на этот счет было выдвинуто бывшим специальным докладчиком, однако оно не было принято Комиссией.
According to the former Special Rapporteur, the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction is grounded in international law,
По мнению предыдущего Специального докладчика, иммунитет должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции уходит своими корнями в международное право,
The Guiding Principles were prepared by the former Special Representative of the Secretary-General on human rights and transnational corporations
Руководящие принципы подготовил профессор Джон Рагги, бывший Специальный представитель Генерального секретаря по правам человека
A preliminary note with the main findings of the former Special Rapporteur's mission to Bolivia was presented to the Council during its sixth session A/HRC/6/15/Add.2.
Предварительная записка с изложением основных выводов по итогам поездки прежнего Специального докладчика в Боливию была представлена Совету на его шестой сессии А/ HRC/ 6/ 15/ Add. 2.
According to the former Special Rapporteur, the selection of jurors is also problematic A/HRC/11/41/Add.2, para 26.
По мнению бывшего Специального докладчика, еще одну проблему представляет отбор присяжных A/ HRC/ 11/ 41/ Add. 2, пункт 26.
His delegation agreed with the former Special Rapporteur that the Commission should focus on codification rather than progressive development.
Делегация его страны согласна с бывшим Специальным докладчиком в том, что Комиссии следует сосредоточить внимание на кодификации, а не на прогрессивном развитии.
Результатов: 386, Время: 0.0861

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский