Примеры использования
The generous offer
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Welcomes the generous offer by the Government of Mozambique to act as host for the First Meeting of the States Parties;
Приветствует щедрое предложение правительства Мозамбика выступить в качестве принимающей стороны первого совещания государств- участников;
Welcomes the generous offer of the Government of Turkey to host the comprehensive high-level midterm review;
С удовлетворением отмечает великодушное предложение правительства Турции выступить в качестве принимающей стороны мероприятия по среднесрочному всеобъемлющему обзору на высоком уровне;
The SBI has recommended that COP 5 accept the generous offer of the Kingdom of the Netherlands to host COP 6.
ВОО рекомендовал КС5 принять щедрое предложение Королевства Нидерландов принять у себя КС6.
Expresses its deep appreciation for the generous offer of the Kingdom of Morocco to host the fourth Global Forum, at Marrakesh, in December 2002;
Выражает свою глубокую признательность за великодушное предложение Королевства Марокко принять у себя в Марракеше в декабре 2002 года четвертый Глобальный форум;
the President invited the COP to consider a draft decision that accepted the generous offer by the Government of Poland to host COP 19
Председатель призвал КС рассмотреть проект решения, в котором принимается щедрое предложение правительства Польши организовать у себя КС 19
Development Board warmly welcomes the generous offer of Ghana to host UNCTAD XII in 2008.
развитию тепло приветствует великодушное предложение Ганы принять у себя ЮНКТАД XII в 2008 году.
welcomed the generous offer made by the Government of Nigeria,
приветствует щедрое предложение, сделанное правительством Нигерии,
Welcome the generous offer of the State of Qatar to host the Third NAM Ministerial Meeting on the Advancement of Women in Doha in 2010.
Приветствуем великодушное предложение Государства Катар о проведении третьего Совещания на уровне министров Движения неприсоединения по вопросу об улучшении положения женщин в Дохе в 2010 году.
At its meeting held on 17 January 2002 in Bonn, the COP 7 Bureau accepted the generous offer of the Government of India to host COP 8.
На своем заседании 17 января 2002 года в Бонне Президиум КС 7 принял щедрое предложение правительства Индии организовать в этой стране КС 8.
Mr. DRONOV(Russian Federation) endorsed the proposed addition to article 3, paragraph 1, to reflect the generous offer of the Netherlands to host the Court.
Г-н ДРОНОВ( Российская Федерация) поддерживает предлагаемое добавление в пункт 1 статьи 3, с тем чтобы отразить великодушное предложение Нидерландов разместить у себя Суд.
The President, on behalf of the members of the Board, thanked the Government of Japan for the generous offer it had made.
Председатель от имени членов Совета поблагодарил правительство Японии за сделанное им щедрое предложение.
The Chair said that the Bureau would be happy to accept the generous offer of the Ecuadorean Government.
Председатель говорит, что Бюро с готовностью принимает великодушное предложение правительства Эквадора.
this representative is invited to accept the generous offer of third-party verification.
этому представителю предлагается принять великодушное предложение о проверке третьей стороной.
She welcomed the generous offer of the Government of Italy to host the conference in June 1998 and noted that the
Она выражает удовлетворение по поводу щедрого предложения правительства Италии принять конференцию в июне 1998 года
Welcomes in this connection the generous offer of the Government of Spain to sponsor an international meeting of experts on corruption;
Приветствует в этой связи любезное приглашение правительства Испании оказать содействие в проведении международного совещания экспертов по вопросам коррупции;
The Advisory Committee notes the generous offer of the Government of Spain in this regard ibid., para. 63.
Консультативный комитет принимает к сведению великодушное предложение правительства Испании в этой связи там же, пункт 63.
Welcomes with appreciation the generous offer made by the Government of South Africa to host the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development;
С признательностью отмечает великодушное предложение правительства Южной Африки принять девятую сессию Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию;
Appreciates the generous offer by the Government of Hashemite Kingdom of Jordan to host the first Arab States[Ministerial Forum on Housing and Urban Development] in 2014.
Выражая признательность правительству Иорданского Хашимитского Королевства за его щедрое предложение выступить в качестве принимающей стороны первого[ Форума министров] арабских государств[ по вопросам жилья и развития городов] в 2014 году.
The Committee notes the generous offer of the Government of Spain in this regard see A/62/477, para. 63.
Комитет принимает к сведению великодушное предложение правительства Испании в этой связи см. A/ 62/ 477, пункт 63.
He invited the COP to consider a draft decision9 that accepted the generous offer by the Government of Mexico to host the sixteenth session of the COP
Она предложила КС рассмотреть проект решения9 о принятии любезного предложения правительства Мексики организовать в своей стране шестнадцатую сессию КС
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文