THE GLOBAL MARKETS - перевод на Русском

[ðə 'gləʊbl 'mɑːkits]
[ðə 'gləʊbl 'mɑːkits]
мировых рынках
world markets
global markets
international markets
worldwide markets
global marketplace
глобальных рынках
global markets
global marketplace
мировые рынки
world markets
global markets
international markets
global equities
мировом рынке
world market
global market
international market
global marketplace
worldwide market
мировых рынков
world markets
global markets
international markets
worldwide market

Примеры использования The global markets на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
will to regulate stock market better in China and that is good news for the global markets.
в Китае есть желание лучше регулировать фондовые рынки, и для глобальных рынков это является хорошей новостью.
Download MetaTrader 4(MT4) for PC to receive the most powerful analytical tools for technical analysis and trading in the global markets.
На платформе MetaTrader 4( MT4) для PC представлены эффективные инструменты технического анализа торговли на мировых рынках.
increasing their competitiveness at the global markets.
повышая их конкурентоспособность на глобальных рынках.
Globalization has increasingly transformed the global markets for goods, services
Глобализация все активнее содействует преобразованию мировых рынков товаров, услуг
How prepared are Russian domestic players to compete on the global markets in the medium and long term?
Каков прогноз конкурентоспособности российского сельского хозяйства на мировом рынке в среднесрочной и долгосрочной перспективе?
into the Australian as well as the global markets.
в Австралии, а также глобальные рынки.
in another twenty-five years that hold will fall to around 1/4 of all the global markets.
которые держат снизится примерно до 1/ 4 от всех мировых рынках.
We hope that total contribution of the participants in the technology innovation sector development will promote increase of our country competitiveness in the global markets.
Мы надеемся, что общий вклад участников Ярмарки в развитие сектора технологических инноваций будет способствовать повышению конкурентоспособности нашей страны на глобальных рынках.
However their trade only account for 1.2 per cent of total world trade showing that they are still marginalized from the global markets.
Вместе с тем на торговлю этих стран приходится лишь 1, 2% всего объема мировой торговли, что свидетельствует об их продолжающейся изоляции от мировых рынков.
contribute positively in the global markets, we need to make our economies more competitive.
вносить позитивный вклад в глобальные рынки, нам необходимо повысить конкурентоспособность нашей экономики.
However, we note that there is a risk of downward revision of the domestic price by the regulator due to oil crude decline on the global markets.
Однако существует риск пересмотра внутренней цены на 2015 год в сторону уменьшения из-за снижения цен на сырую нефть на мировых рынках.
enhance their competitiveness in the global markets.
повышение их конкурентоспособности на глобальных рынках.
Many people around the world today who should be part of the global markets are simply existing on its margins because they live on less than $2 a day.
Сегодня большое число людей по всему миру, которые должны быть частью мирового рынка, просто существуют на его обочине, живя менее чем на 2 долл. США в день.
Number of issues raised by ECLAC that improve linkages with the global markets that are taken into account by policymakers
Число поднятых ЭКЛАК вопросов укрепления связей с мировыми рынками, принятых во внимание директивными органами
Target 2006-2007: 3 issues raised that improve linkages with the global markets External factors.
Целевой показатель на 2006- 2007 годы: 3 поднятых вопроса, касающихся укрепления связей с мировыми рынками.
Stuart has been trading the global markets since 1997 and has also run his own consultancy.
Стюарт занимается торговлей на глобальных рынках с 1997 года и руководит собственной консультационной фирмой.
Regarding the global markets for our products, prices of steel products remained under pressure throughout 2014,
На глобальном рынке нашей продукции цены на сталь, как и цены на уголь и железную руду,
In order to mitigate the effects of increasing food prices in the global markets, over the past few months we have sent tons of wheat
Для смягчения последствий роста цен на продовольствие на мировых рынках мы в последние месяцы направили во многие пострадавшие страны тонны пшеницы
Mond made a gentlemen's agreement with Solvay to apportion the global markets, with Mond's company having exclusive rights to the United States and to the British Isles.
Монд подписал соглашение с Сольвей о разделении мирового рынка с компанией Монда, имевшей эксклюзивное права в США и на Британских островах.
Those countries endured serious fluctuations in the global markets, with the prices of commodities having fallen to their lowest level in a century
Эти страны являются жертвами резкого изменения конъюнктуры на глобальных рынках, в частности снижения цен на сырьевые товары,
Результатов: 114, Время: 1.3813

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский