Примеры использования
The global trade
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Within the global trade disciplines already agreed, it is in the global interest for individual countries to undertake recovery policies that are
В рамках уже согласованных нормативных положений в области мировой торговли принятие отдельными странами стратегий оживления экономической активности,
The United Nations Secretariat estimates that the Register captures more than 95 per cent of the global trade in the seven categories of conventional arms covered by the Register.
По подсчетам Секретариата Организации Объединенных Наций, в Реестр включена информация о более 95 процентах глобальной торговли по семи категориям обычного оружия, охватываемого Реестром.
With the adoption of a universal treaty on the global trade in arms, the Register will serve as a reference at the moment of the coming into force of this treaty.
С учетом принятия всеобъемлющего договора, посвященного мировой торговле оружием, Регистр будет служить примером, когда этот договор вступит в силу.
The world community must recognize these principles to ensure that the global trade architecture can bring meaningful benefits for all.
Мировому сообществу следует признать эти принципы для того, чтобы структуры мировой торговли могли обеспечивать ощутимые блага для всех.
lost in a region, the wider the gaps in the global trade network and the lower the capacity for growth on a global scale.
больше разрывов в глобальной торговой сети и тем более низким становится потенциальный рост в глобальном масштабе.
UNODC also published a second research report on the global trade in Afghan opiates,
ЮНОДК также опубликовало второе исследование по вопросу о мировой торговле афганскими опиатами,
commodity prices and the global trade slowdown.
сырье и замедления мировой торговли.
At the same time, we observe that, while the global trade in raw materials
В то же время мы отмечаем, что, хотя глобальная торговля сырьевыми материалами
If development is to be the objective of the global trade system, market access alone is not enough.
Для того чтобы развитие стало целью глобальной торговой системы, одного доступа на рынки недостаточно.
With the perspective of the adoption of a universal treaty on the global trade in arms, the Register may serve in the future as a reference for further transparency measures.
Поскольку существует вероятность принятия всеобъемлющего договора о мировой торговле оружием, Регистр может послужить в будущем примером при принятии дополнительных мер транспарентности.
The Forum will encourage greater participation of developing and transition economies in the global trade facilitation debate.
На форуме будет поощряться более широкое участие со стороны развивающихся стран и стран с переходной экономикой в дискуссии по вопросу об упрощении процедур мировой торговли.
The global trade in used tyres is the number-one intercontinental spread pathway of mosquitoes;
Основным путем межконтинентального распространения комаров является глобальная торговля изношенными шинами,
European countries contribute significantly to the global trade in chemicals, which increased by an average of 14 per cent a year between 2000 and 2005.
Европейские страны играют важную роль в глобальной торговле химическими веществами, которая возрастала в среднем на 14% в год в период с 2000 по 2005 год.
China remains an influential player in the global trade in wood-based panels,
Китай по-прежнему является влиятельным игроком в мировой торговле листовыми древесными материалами,
is the global trade association and development agency for credit unions.
является глобальной торговой ассоциацией и агентством развития для кредитных союзов.
WTO finds that the global trade will grow by 4.5% instead of 5.6.
на 2013 г.: ВТО считает, что глобальная торговля вырастет на 4, 5%, а не на 5, 6.
I believe that more attention should also be given to addressing the disparities in the global trade regime and to creating a rules-based,
Я считаю, что необходимо также уделять больше внимания устранению неравноправия в мировой торговле и созданию предсказуемой
The recent trends towards a tripolar regionalization of trading arrangements must not lead to an undermining of the global trade policy agenda.
Последние тенденции трехполюсной регионализации торговых соглашений не должны вести к подрыву проведения глобальной торговой политики.
It proposes a number of tasks to be undertaken by developing countries for the improvement of their position in the global trade regime and their negotiating capacity in WTO.
В публикации развивающимся странам предлагается решить ряд задач в целях улучшения их положения в рамках глобального торгового режима и укрепления их позиций при ведении переговоров в ВТО.
control protectionism in the global trade of agriculture and textiles.
также контролировать протекционизм в глобальной торговле сельскохозяйственными товарами и продукцией текстильной промышленности.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文