THE HOST COUNTRY - перевод на Русском

[ðə həʊst 'kʌntri]
[ðə həʊst 'kʌntri]
принимающей страны
of the host country
receiving country
of the recipient country
принимающей стране
receiving country
host country
recipient country
host economy
принимающей страной
by the host country
receiving country
recipient country
принимающая страна
host country
receiving country
recipient economy
страны пребывания
of the host country
country of residence
стране пребывания
host country
country of residence
country of stay
countries of destination
receiving country

Примеры использования The host country на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The representative of Cuba invited the host country to revise this practice.
Представитель Кубы предложила стране пребывания пересмотреть такую практику.
The host country may wish in particular to provide.
Принимающая страна, в частности, возможно, пожелает предусмотреть следующее.
The host country continued to provide support in sustaining INSTRAW.
Страна пребывания по-прежнему оказывает поддержку в обеспечении деятельности МУНИУЖ.
He asked whether the host country representative could clarify the matter.
Он поинтересовался, может ли представитель страны пребывания дать разъяснения по этому вопросу.
Draft resolution on the host country(A/CONF.227/L.2);
Проект резолюции по принимающей стране( A/ CONF. 227/ L. 2);
The discussion was based on the draft agenda of the meeting prepared by the host country.
Основой для дискуссий послужил проект программы майского заседания, подготовленный принимающей страной.
Welcome address by the host country.
Приветственное выступление от имени принимающей страны.
VII. Relations with the host country.
VII. Отношения со страной пребывания.
The host country stood ready to assist the organizers of side events.
Принимающая страна готова оказывать помощь организаторам параллельных мероприятий.
The Tribunal shall possess in the host country full juridical personality.
Трибунал обладает в стране пребывания полной правосубъектностью.
The host country had the responsibility of ensuring the security
Страна пребывания несет ответственность за обеспечение безопасности дипломатов
The Working Group was briefed by the host country representatives on the problem of indebtedness.
Представители страны пребывания вкратце информировали Рабочую группу о проблеме задолженности.
Office in Kazakhstan was also actively engaged in the preparatory process in the host country.
Отделение ПРООН в Казахстане также активно участвует в подготовительном процессе в принимающей стране.
Note by the secretariat in consultation with the host country.
Записка секретариата, подготовленная в консультации с принимающей страной.
The media to the host country secretariat.
Средства массовой информации в секретариат принимающей страны.
VIII. Relations with the host country.
VIII. Отношения со страной пребывания.
Also, the host country provided information on the planed communication activities for the Conference.
Кроме того, принимающая страна представила ин- формацию о запланированных коммуникационных мероприятиях Конференции.
When judges take up residence in the host country, they are entitled to.
Если судьи поселяются в стране пребывания, то они получают право на.
It expected the host country to take appropriate steps to comply fully with those obligations.
Он надеется, что страна пребывания примет надлежащие меры для полного выполнения этих обязательств.
The host country delegation was not convinced that there was a need for expansion.
Делегация страны пребывания не убеждена в необходимости расширения состава Комитета.
Результатов: 4642, Время: 0.0801

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский