THE HUMAN CONSCIOUSNESS - перевод на Русском

[ðə 'hjuːmən 'kɒnʃəsnəs]
[ðə 'hjuːmən 'kɒnʃəsnəs]
человеческое сознание
human consciousness
human mind
human conscience
conscience of humanity
сознание человека
human consciousness
consciousness of man
consciousness of the person
the mind of man
human mind
человеческого сознания
human consciousness
of the human mind
human conscience
человеческом сознании
human consciousness
human mind
human conscience
человеческим сознанием
human consciousness
the human conscience

Примеры использования The human consciousness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it uses it CONSTANTLY, but the human consciousness is unaware of it!
ПОСТОЯННО ее использует, но человеческое сознание не сознает это!
receive it in its plenitude and purity, the human consciousness must become divine.
получать ее в ее полноте и чистоте, человеческое сознание должно стать божественным.
All predestined cosmic combinations exist in space and the human consciousness must penetrate into the subtlest energies.
Все предназначенные космические комбинации существуют в пространстве, и человеческое сознание должно проникнуть в тончайшие энергии.
There is no single standard for working with the human consciousness, and everything that has been tried
Нет единого стандарта по работе с сознанием человека; все, что было наработано наукой
To replace anaesthetic medicaments, psychic surgery applies the so called"psychic injection", when specific manipulations create an image of an injection in the human consciousness.
Вместо медикаментозного наркоза в экстрасенсорной хирургии используется так называемая" экстрасенсорная инъекция", когда в сознании человека рождается образ инъекции посредством специальных манипуляций.
The forgiveness of sin by Deity is the renewal of loyalty relations following a period of the human consciousness of the lapse of such relations as the consequence of conscious rebellion.
Прощение греха Божеством есть возобновление отношений лояльности, которое следует за периодом осознания человеком прекращения таких отношений в результате сознательного бунта.
often seek to subject the human consciousness to the external will of a ruler or a collective.
подчас стремятся подчинить совесть человека внешней воле вождя или коллектива.
they will penetrate the human consciousness.
чтобы они вошли в сознание человеческое.
because in any case what IS exceeds entirely and absolutely all that the human consciousness may think of it.
полным и абсолютным образом превосходит то, что человеческое сознание может думать об этом.
There are many theories to explain the anomalous properties of Dingle black bamboo- from the effect on the human consciousness vapors from rotting plants,
Существует множество версий, объясняющих аномальные свойства Лощины черного бамбука- от действия на сознание человека паров, выделяемых гниющими растениями,
That part of humanity, of the human consciousness, which is able to unite with the Supermind
Та часть человечества, человеческого сознания, которая способна на единение со сверхразумом
With that sentence, I saw how relative the clothing is in the human consciousness- there is no absolute,
И с этим предложением я увидела, сколь относительно отличие в человеческом сознании- нет абсолюта,
interaction of society and the human consciousness on your planet.
взаимодействия общества и человеческого сознания на вашей планете.
other low-frequency messages in the human consciousness to continue to provide people food.
другие сообщения низкочастотных в человеческом сознании, чтобы продолжать предоставлять людям пищу.
are symptomatic of the intense fear of change that is taking place within every area of the world and within the human consciousness.
без личной ответственности,- симптоматичны интенсивному страху изменения, которое происходит в каждой области мира и внутри человеческого Сознания.
for creating any technologies making it possible to infuse and manipulate the human consciousness or sub-consciousness.
для создания каких бы то ни было технологий внушения и манипуляции человеческим сознанием или подсознанием.
two has passed before it has begun to glimmer in the human consciousness as a possible verity,
прежде чем проблески ее начинали вспыхивать в человеческом сознании, как возможная правда,
although they take different forms to the human consciousness in the mental, vital
они принимают различные формы для человеческого сознания в ментальном, витальном
Power come down to be transmitted to the human consciousness and from there they work and prepare the transformation of the human consciousness
Сила приходят вниз, чтобы быть переданными человеческому сознанию, и оттуда они работают и подготавливают трансформацию человеческого сознания
It takes only a little crack in the human consciousness, a tiny call for air,
Достаточно маленькой трещины в человеческих сознаниях, малейшей жажды воздуха,
Результатов: 57, Время: 0.0559

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский