ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО СОЗНАНИЯ - перевод на Английском

human consciousness
человеческое сознание
сознание человека
of the human mind
человеческого разума
человеческого ума
человеческого сознания
человеческого мышления
человеческого мозга
человеческого воображения
human conscience
человеческой совести
человеческое сознание
совесть человечества

Примеры использования Человеческого сознания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
самых завершенных проявлений человеческого сознания в двадцатом столетии.
most accomplished expressions of human conscience in the twentieth century.
Юнга на уровне человеческого сознания, что приводит к периодичности
Jung's archetypes impact at the human consciousness level which result in periodicity
усилий придется приложить к великой работе на преображение человеческого сознания.
effort will have to make a great work on the transformation of human consciousness.
которая манипулирует полем человеческого сознания должны быть остановлены.
implant matrix which manipulates the human consciousness field must be bought down.
Факт непосредственной близости Духовного существа сам по себе крайне провокационен для неизученного человеческого сознания.
The fact of a Spiritual being's direct proximity is extremely provocative itself for unexplored human consciousness.
через те непреклонные бомбардировки всех наций, всего человеческого сознания, всех церквей, всех групп….
through that relentless pounding on all nations, all human consciousness, all churches, all groups….
Совесть для него- это точка Омега морального долга на земле:« совесть- это великое достояние, великое наследие человеческого рода, человеческого сознания, человеческого духа.
For him conscience was the highest point of moral duty:"conscience is a great heritage of human kind, human consciousness, and human spirit.
Под непосредственным молчаливым руководством этого МАХА- ГУРУ со времени первого пробуждения человеческого сознания, все другие, менее божественные Учителя
Under the direct silent management of this Move- the Guru since the first awakening of the human consciousness, all other, less divine Teachers
Главной причиной изменчивости Плана является фактор человеческого сознания- величина всегда неизвестная,
Main reason of variability Plan the factor of human consciousness- size always the unknown,
Но так как общее состояние человеческого сознания на каждый данный момент величина непостоянная,
But as the general condition of human consciousness for each this moment size changeable, mobility of the Plan is
Уровень человеческого сознания является намного бóльшим- это позволяет создавать сложные социальные взаимодействия внутри группы.
The level of human awareness is enormously greater, and it allows us to create complex social interactions within the whole group.
Эти чередования являются результатом природы человеческого сознания и не являются доказательством непригодности
These alternations are the result of the nature of human consciousness and are not a proof of unfitness
Но искаженная часть человеческого сознания, которая позволяет извращение, посредством неправильного использование ума, будет аннулирована.
But that corrupted part of the human consciousness, which through its wrong use of the mind allows this perversion, will be abolished.
Оно за пределами человеческого сознания, потому что Оно неуловимо
It is beyond man's consciousness, for it is beyond both his thoughts
ошибочно состояние человеческого сознания, и лучшие проекции будущего растворяются во тьме людского невежества.
error-free wrongly state of human consciousness, and the best projections of future dissolve in the darkness of human ignorance.
Вопрос о свойствах значений представляется исследованным в современной психологии недостаточно, при этом такие исследования определенно обогатят наши знания о психологических особенностях языка и процессах человеческого сознания.
The studies of the attributes of meanings definitely enrich the scientific knowledge on psychological peculiarities of the language and processes of the human consciousness.
Творец пребывает в каждом мужчине, женщине и молодых людях, то это принесло бы огромные изменения, если только это закрепилось бы в психике человеческого сознания.
child of age would bring about tremendous change if only it would take hold in the psyche of human consciousness.
экономической свободы приводят к закупорке артерий человеческого сознания в сфере торговли.
economic liberalism represent the hardening of the arteries of human conscience in the sphere of commerce.
хочет увидеть, таков один из таинственных законов человеческого сознания.
this is one of the mysterious laws of human consciousness.
других нефизических аспектов человеческого сознания в новом физическом теле после смерти.
other non-physical aspect of human consciousness in a new physical body after death.
Результатов: 128, Время: 0.0421

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский