THE HUMOR - перевод на Русском

юмор
humor
humour
comedy
humorous
юмористических
humorous
comic
comedy
humor
humoristic
юмора
humor
humour
comedy
humorous
юмором
humor
humour
comedy
humorous

Примеры использования The humor на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
For example, can you think about the situation so as to see the humor in it and what is pitiable in it?
Например, вы можете думать о ситуации, чтобы видеть юмор в ней и что является жалким в ней?
Quest for Glory IV features darker themes while maintaining the humor of previous games through such methods as incorporating Boris Karloff
Quest for Glory IV обращается к более темной тематике при сохранении юмора предыдущих частей, через такие методы
The exploration area here is referred the humor revealed by the picture sketch,
Разведочном районе, здесь называют юмором показали по картинке эскиз,
considered the humor crude on a childlike level
однако, назвали юмор сырым и детским,
But besides the humor there are many other attractions that can be seen today from the comfort of home,
Но кроме юмора тут есть и много других достопримечательностей, которые сегодня можно увидеть не выходя из дома,
the best show you can,">and hope the humor will translate to a broader audience.
с надеждой на то, что юмор перейдет на более широкие аудитории.
he is chairman of the humor section of the Union of Cuban Journalists.
он председатель секции юмора Союза кубинских журналистов.
and much of the humor derives from Nicolas' misunderstanding of adults' behavior.
большая часть юмора проистекает из непонимания Николя поведения взрослых.
particularly due to the humor featured in the comic.
особенно из-за юмора, который был показан в комиксе.
In the late 1960s, she joined the letters department, which operated under the editorial office of the humor and satire of the All-Union Radio.
В 1960 году устроился младшим редактором в отделе сатиры и юмора на Всесоюзном радио с испытательным сроком.
There he worked for the humor magazine Sondags-Nisse from 1894 to 1896, until his friends
Там он рисовал для юмористического журнала Sondags- Nisse с 1894- го по 1896- й,
And, thanks to the humor of Ilia Rodin, by the end of the event everyone got even more excited.
А благодаря юмору Ильи Родина к концу мероприятия все еще больше оживились.
As the strip has progressed, the tone has become bleaker and the humor aspects have become less central than they were in early strips, although still present.
По ходу комикса тон стал мрачнее и юмористические аспекты становятся менее важными, чем в начале, хотя по-прежнему присутствуют.
I like to tell stories from my life and let the humor just flow organically from everyday situations.
Я люблю рассказывать истории из моей жизни и позволяю юмору органично вытекать из каждодневных ситуаций.
Here are mainstream bands and artists of the humor genre of music including the most well-known stars such as Farruco, bin laden as well as donald duck or comedy.
Здесь есть самые горячие группы и артисты в стиле humor, включая самых известных звезд, таких как: Quentin Tarantino, umt таких как Музыкальный коллектив Петра Налича или Borat.
the original game,">Space Quest II succeeds with the humor of its animation and scripting.
Space Quest II преуспевает со своими юморными анимациями и сценарием».
much physical vigor to the white races of Europe, but the humor and imagination of the blended European peoples were derived from the Andites.
многие здоровые черты и физическую силу, однако присущие смешанным европейским народам чувство юмора и творческое воображение приобретены от андитов.
later on, as the humor of the gods.
позднее- нравом богов.
it is hard to appreciate the humor of it.
захватившего твою землю, отнестись к этому с юмором трудно.
can't see the humor in the many bumps in the road.
не могут видеть юмор в многочисленных ударов в дороге.
Результатов: 68, Время: 0.0448

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский