THE IMPLEMENTATION OF PROGRAMS - перевод на Русском

[ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv 'prəʊgræmz]
[ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv 'prəʊgræmz]
реализации программ
implementation of programmes
implementing programmes
implementation of programs
programme delivery
implementing programs
realization of programs
realization of programmes
delivering programmes
осуществление программ
programmes
programming
implement programs
implementation of programs
programmatic
реализацию программ
implementation of programmes
implementation of the programs
implementing programmes
programme delivery
implementing programs
program delivery
осуществления программ
programme
programming
programmatic

Примеры использования The implementation of programs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the low involvement of civil society in the implementation of programs of donor assistance to Belarus.
на низкое вовлечение гражданского общества в реализацию программ донорской помощи для Беларуси.
give an impulse to, supervise, and monitor, the implementation of programs and policies approved by Government in the area of women and gender.
перед которой была поставлена задача придать импульс реализации программ и стратегий в интересах женщин, утвержденных правительством, и отслеживать и контролировать их осуществление.
The participants of the course will discuss issues on increasing the role of Armenian schools of the Diaspora within the scope of the Armenia-Diaspora partnership development and in the implementation of programs aimed at preserving the Armenian identity within the communities.
В рамках развития взаимодействия Армения- Диаспоры будут обсуждаться вопросы повышения роли очагов образования Диаспоры в деле осуществления программ сохранения армянства в армянских общинах Диаспоры.
the SPM has promoted the implementation of programs for high school teachers
СПЖ содействует осуществлению программ для учителей и учащихся средних школ,
Coordinates the work on the implementation of programs, assignments and tasks approved by the Chairman
Координирует работы по осуществлению программ, поручений и заданий, утвержденных Председателем
Due to the implementation of programs of intensive development of livestock
В связи реализацией программ об интенсивном развитии животновод- ства,
For the improvement of the implemented measures, as well as the continuation of the assumed engagements realization regarding the implementation of programs and drafts in the domain of confrontation of ML/TF, the NCFM has
Для повышения эффективности предпринятых мер, а также для продолжения реализации обязательств, взятых на себя для внедрения программ и проектов в области борьбы с ОД/ ФТ,
balanced nutrition and the implementation of programs actually lose weight
сбалансированном питании и при осуществлении программы на самом деле сбросить лишний вес
are directly responsible for the implementation of programs with project and community level teams. PART II. CONTRIBUTION OF THE ORGANIZATION TO THE WORK OF THE UN.
групп по проектам и групп общинного уровня, связанную с осуществлением программ.
It was also decided to introduce the post of the First Deputy Chairman of the Senate of Oliy Majlis with the assignment to lead and control the implementation of programs in this area.
Также было принято решение о введении должности первого заместителя Председателя Сената Олий Мажлиса с возложением на него функций по организации координации деятельности, контролю исполнения программ и планов работы в этой сфере.
also looks at the implementation of programs for victims of domestic violence to ensure their recovery to lead a safe
а также на осуществление программ в интересах жертв бытового насилия, с тем чтобы обеспечить их реабилитацию,
Such association shall work toward meeting the needs of an unlimited range of people whose interests are linked to the achievement of charter purposes and the implementation of programs of the public initiative group at the location of its establishment.
работы или учебы, направленное на удовлетворение потребностей неограниченного круга лиц, чьи интересы связаны с достижением уставных целей и реализацией программ органа общественной самодеятельности по месту его создания.
The Company continues the implementation of program for improvement of operating performance,
Компания продолжает реализацию программы повышения эффективности операционной деятельности,
Foundation that starts the implementation of Program from tomorrow, will build a part of schools due to its own funds,
Фонд, приступающий с завтрашнего дня к исполнению Программы, на свои средства построит часть школ, обеспечит их всем необходимым оборудованием
It focuses on the implementation of Programs on the improvement of education especially for children from vulnerable groups.
Он уделяет основное внимание осуществлению программ улучшения образования, особенно для детей из уязвимых групп.
Current progress with legislative and institutional measures offers a concrete example of the implementation of programs and activities under the Plan.
Конкретным примером осуществления программ и деятельности в рамках Плана служит нынешний прогресс в деле принятия законодательных и организационных мер.
The 2008-2012 UNDAF also noted that the blockade represents a challenge to the implementation of programs and projects of international cooperation.
В докладе ЮНДАФ за 2008- 2012 годы также отмечалось, что блокада представляет собой проблему для осуществления проектов и программ в сфере международного сотрудничества136.
He also thanked the President of the Republic for the implementation of programs for capital repairs of roads,
Он также поблагодарил Президента республики за реализацию беспрецедентных программ по капремонту дорог,
With reference to the implementation of programs the National Institute of Social Action(INAS)
Что касается осуществления программ, то Национальный институт социальных действий( ИНАС)
Prime Minister Abrahamyan assured of his government's readiness to possibly contribute to the implementation of programs aimed at deepening economic ties.
Премьер-министр Абраамян заверил, что Правительство РА будет максимально содействовать воплощению в жизнь программ, направленных на углубление армяно- французских экономических связей.
Результатов: 4736, Время: 0.0794

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский