THE IMPORT SUBSTITUTION - перевод на Русском

[ðə 'impɔːt ˌsʌbsti'tjuːʃn]
[ðə 'impɔːt ˌsʌbsti'tjuːʃn]
замещения импорта
import substitution
substituting imports

Примеры использования The import substitution на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The import substitution should revive the domestic production of oil
Импортозамещение должно возродить отечественное производство нефтегазового оборудования,
According to the resolution of the Government of the Russian Federation the economic model of the country development shall be restructured to provide for the import substitution of the technologies applied in strategically significant branches using internal sources.
По решению Правительства Российской Федерации, необходимо перестроить экономическую модель развития страны и перейти на импортозамещение технологий в стратегически важных отраслях, используя внутренние источники.
generate exports and promote the import substitution process, further technology transfer,
производству экспортной продукции и процессу замены импорта, дальнейшей передаче технологий,
How much has American business lost as a result of counter-sanctions and the import substitution policy?
Сколько американский бизнес потерял на контрсанкциях и политике импортозамещения?
as well as the opportunity to change the situation in the import substitution market.
также возможность внести вклад в развитие программ импортозамещения.
enhancement, from the very first issuances of passports before the import substitution program.
развития системы- начиная с первых выпусков паспортов до импортозамещения.
Also, the plant has received the order of KAMAZ for the production of two more types of bearings under the import substitution program.
Также, получено техническое задание от« КАМАЗ» на производство в 2017 году еще двух типов подшипников по программе импортозамещения.
The normative and legal support for the implementation of the import substitution program in the Russian defense industry complex(DIC) is presented in the paper.
Представлено нормативно- правовое обеспечение реализации программы импортозамещения в российском оборонно- промышленном комплексе ОПК.
Trade of the Russian Federation in 2015 under the import substitution programme.
торговли РФ в 2015 году в рамках программы импортозамещения.
The import substitution problem in the agrofood market and transition demands the
Требует кардинального решения проблема импортозамещения на агропродовольственном рынке
including under the import substitution program.
в том числе по программе импортозамещения.
Negative changes in demand did not live up to expectations for the import substitution effect which had been indicated by the Government,
Негативные изменения спроса не оправдали надежд предприятий на декларируемый властями эффект импортозамещения, хотя в планах, прогнозах
The significance of the successful implementation of the import substitution program in the Russian defense industry was shown,
Показано значение успешной реализации программы импортозамещения в российском ОПК и сделан вывод о том,
the food industry and the import substitution programme in those industries.
также государственной программы импортозамещения в легкой и пищевой промышленности.
to carry on the domestic market, the import substitution program in the industry, and go on foreign exchanges with high quality
выполнить на внутреннем рынке программу импортозамещения в своей отрасли, а также выйти на зарубежные площадки с качественным
Actively working on implementing the import substitution program in oil and gas sector
Активно ведет работу над реализацией программы импортозамещения в нефтегазовом секторе
food policy inorder to implement the import substitution concept.
переход к реализации концепции импортозамещения.
to create the Import Substitution and Localization Centre at the Lenexpo Exhibition Complex.
о создании Центра импортозамещения и локализации на базе выставочного комплекса« Ленэкспо».
connecting small and medium-sized businesses within the import substitution program.
среднего бизнеса в рамках программы импортозамещения.
Recommendations to improve the measures of implementation of the import substitution policy, proposals to reform the professional education system and others will be also formulated.
Также будут сформулированы рекомендации по совершенствованию мер реализации политики импортозамещения, предложения по реформированию системы профессионального образования и другие.
Результатов: 837, Время: 0.0507

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский