THE INCOMPETENCE - перевод на Русском

[ðə in'kɒmpitəns]
[ðə in'kɒmpitəns]
некомпетентность
incompetence
incompetent
incompetency
ineptitude
некомпетентности
incompetence
incompetent
incompetency
ineptitude
некомпетентностью
incompetence
incompetent
incompetency
ineptitude

Примеры использования The incompetence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of the author but was due to the incompetence of the defence.
это было сделано не по вине автора, а из-за некомпетентности защиты.
to practise law or appointment to a judgeship compounds the incompetence in the administration of justice.
назначения на пост судьи усугубляет проблему распространения некомпетентности в системе отправления правосудия.
for publishing the series of problem essays discussion the activity of the North Caucasian separatists and the incompetence and arbitrariness of law enforcement in this area.
за публикацию серии проблемных статей, посвященных активности северокавказских сепаратистов и некомпетентности и произволу правоохранительных органов в этой сфере.
while the press denounced the old age of the Russian nuclear fleet and the incompetence of local authorities.
газеты писали о ветхости российского ядерного флота и некомпетентности властей.
The incompetence of George III's personal interventions in policy had been sufficiently shown in the American War(1775-1783),
Неумелость личного вмешательства Георга III в политические вопросы показала себя во время американской войны( 1775- 1783);
The State cannot invoke either its own legislation or the incompetence or disobedience of its agents to exonerate it from its responsibility, whether the actions in question are government ones or purely managerial.
Будь то акты правления или чисто управленческие действия, государство не может снять с себя ответственность за их осуществление, ссылаясь на собственное законодательство, на некомпетентность или на неповиновение своих должностных лиц.
It was just a pun that referred to the site of Vienna by the Ottomans in 1683 and showed the incompetence of the journal to think of the contemporary Turkey without the prejudices that date back to three and a half centuries.
Этот каламбур, отсылающий нас в 1683 год, когда османы осаждали Вену, показывает неспособность газеты воспринимать современную Турцию вне устаревших предрассудков трехвековой давности.
but, since"the incompetence of counsel is not a ground for appeal",
однако, поскольку" некомпетентность адвоката не является основанием для подачи апелляционной жалобы",
industrial accidents, and the incompetence of managers result in the violation of the constitutional right to work in conditions meeting safety requirements.
производственного травматизма, некомпетентность их руководителей приводят к нарушениям конституционного права на труд в условиях, отвечающих требованиям безопасности.
in particular those connected with overcoming the incompetence, inefficiency, lack of drive
связанных, в частности, с преодолением некомпетентности, неэффективности, неоперативности
had come under heavy criticism for maladministration and the incompetence of some of its members, who had since been replaced.
серьезно критиковался за процедурные нарушения и некомпетентность некоторых его членов, которые были позднее заменены.
The opposition politicians talk about many things: they point out to the incompetence of the current authorities,the developed countries" and try to convince the public to believe them.">
Оппозиционные политики нынешней власти рассуждают о многом: указывают на некомпетенцию нынешних властей,
administration of payment systems will go information on the incompetence of ownership by the User funds,
администраций Платежных систем поступит информация о неправомочности владения Пользователем финансовыми средствами,
higher than acceptable levels, the author submits that the incompetence and negligence of the health-care providers
ключевую роль в смерти жертвы сыграли некомпетентность и халатность врачей
Because of the incompetence of your inferiors, no doubt.
Из-за некомпетентности ваших подчиненных, без сомнений.
And by extension the incompetence and malfeasance of your constabulary.
И предъявим всем некомпетентность и должностные преступления ваших служащих.
This was a further contributing factor for the incompetence in the system.
Это также способствует распространению некомпетентности в системе отправления правосудия.
I can't believe the incompetence of it!
Не могу поверить, что это неумышленно!
Why do you think I tolerate the incompetence of your brother?
Как ты думаешь, почему я терплю беспомощность твоего братца?
The existence of such outdated laws on the statute books is yet another contributing factor for the incompetence prevailing in the system.
Сохранение таких устаревших законов в существующем законодательстве является еще одним фактором, содействующим распространению некомпетентности в системе отправления правосудия.
Результатов: 689, Время: 0.0637

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский