Примеры использования
The industrial restructuring
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Industrial Restructuring and Enterprise Development Subprogramme is focused on assisting the UNECE Governments to establish an enabling environment, as well as norms,
Подпрограмма по реструктуризации промышленности и развитию предпринимательства призвана оказать правительствам стран членов ЕЭК ООН помощь в создании благоприятных условий,
Specifically, in 2003 through 2005, the Industrial Restructuring, Energy and Enterprise Development Division will help establish a network of government officials,
Конкретно в период с 2003 по 2005 год Отдел реструктуризации промышленности, энергетики и развития предпринимательства окажет помощь в создании сети правительственных должностных лиц,
in promoting the industrial restructuring and socially-responsible approach to entrepreneurship;
local inhabitants to facilitate the industrial restructuring and resolve the associated problems,
местного населения для содействия реструктуризации промышленности и разрешения порождаемых ею проблем,
have been identified and will be promoted at a later stage, subject to availability of funds: investment promotion, and monitoring the socio-economic impact of the Industrial Restructuring Master Plan.
мониторинг социально-экономических последствий реализации Генерального плана структурной перестройки промыш- ленности,- которым будет оказано содействие на более позднем этапе при условии наличия средств.
This machinery was supplemented in 1994 by three legislative decrees designed to serve as a framework for the redundancy plans resulting from the industrial restructuring measures and to provide social coverage for workers suffering from the consequences.
В 1994 году этот свод законов был дополнен тремя нормативными актами, которые были призваны создать рамочную основу для социальных планов, потребовавшихся в результате перестройки промышленности, и обеспечить социальную защиту увольняемых рабочих.
The Director of the Industrial Restructuring, Energy and Enterprise Development Division welcomed delegations noting that the present session would address three issues of greatest concern to member States:
С приветственным словом перед делегациями выступил директор Отдела реструктуризации промышленности, энергетики и развития предпринимательства, который отметил, что в ходе нынешней сессии будут рассмотрены три вопроса,
The Director of the Industrial Restructuring, Energy and Enterprise Development Division introduced this item by proposing that the Committee reflect the commitments agreed to during the World Summit on Sustainable Development(WSSD)
Обсуждение по данным пунктам повестки дня открыл директор Отдела реструктуризации промышленности, энергетики и развития предпринимательства, который предложил Комитету отразить в его программе работы обязательства,
next year the Industrial Restructuring and Enterprise Development subprogramme Note:
for the issues considered under the industrial restructuring and enterprise development programme.
рассматриваемых по линии программы реструктуризации промышленности и развития предпринимательства.
The Industrial Restructuring and Enterprise Development Programme Component will be implemented through the exchange of experiences gained by developed market economies
Компонент программы, касающийся реструктуризации промышленности и развития предпринимательства, будет осуществляться путем обмена опытом, накопленным странами с развитой рыночной экономикой и странами с переходной экономикой,
The Coordinating Unit(and henceforth the Industrial Restructuring, Energy and Enterprise Development Division),
Координационная группа( а теперь Отдел промышленной реструктуризации, энергетики и развития предпринимательства)
The Sustainable Energy sub-programme is implemented by the Industrial Restructuring, Energy and Enterprise Development Division.
Подпрограмма по устойчивой энергетике реализуется Отделом промышленной реструктуризации, энергетики и развития предпринимательства.
Changes to the programme of work(pow) for the industrial restructuring and enterprise development sub-programme.
Изменения к программе работы( пр), касающиеся подпрограммы" реструктуризация промышленности и развитие предпринимательства.
The responsibility for this subprogramme is vested in the Industrial Restructuring, Energy and Enterprise Development Division.
Ответственность за осуществление настоящей подпрограммы несет Отдел по перестройке промышленности и развитию энергетики и предпринимательства.
The first result of this organizational review was the establishmentcreation of the Industrial Restructuring, Energy and Enterprise Development Division, effective 1 November 2002.
Первым результатом этого организационного обзора было создание с 1 ноября 2002 года Отдела промышленной реструктуризации, энергетики и развития предпринимательства.
The Director of the Industrial Restructuring, Energy and Enterprise Development Division informed the Working Party on the current status of this activity.
Директор Отдела реструктуризации промышленности, энергетики и развития предпринимательства проинформировал Рабочую группу о состоянии этой деятельности.
The meeting was opened by Mr. George Kowalski, Director of the Industrial Restructuring, Energy and Enterprise Development(IREED)
Сессию открыл директор Отдела промышленной реструктуризации, энергетики и развития предпринимательства( ОПРЭРП)
Результатов: 1076,
Время: 0.0634
The industrial restructuring
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文