integrated supportcomprehensive supportcomplex supportcomprehensive assistanceholistic support
объединенные вспомогательные
integrated support
комплексной вспомогательной
integrated support
комплексных вспомогательных
integrated support
Примеры использования
The integrated support
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
the Procurement Division will comprise the Procurement Operations Service and the Integrated Support Service as follows.
в Отдел закупок входят Служба закупочных операций и Объединенная вспомогательная служба.
For instance, the vehicle occupancy rate for the Integrated Support Service was 1.2, much lower than the standard ratio of 2.5.
Так, в Объединенной службе поддержки фактический показатель среднего количества пассажиров в расчете на одно автотранспортное средство составлял 1, 2, что гораздо ниже стандартного показателя в размере 2, 5.
The integrated support project began in July 1993
Проект по оказанию комплексной поддержки начался в июле 1993 года
The built-in barcode scanner and the integrated support for industry-grade Bluetooth scanners allow you to manage item data in no time at all.
Встроенный сканер штрих- кодов и интегрированная поддержка промышленных Bluetooth- сканеров позволяет быстро и эффективно управлять данными.
The Rural Community Solidarity Programme entails strengthening agricultural production through the integrated support programme for small-scale agricultural settlements.
Программа солидарности общин сельских районов( КСР) предусматривает деятельность по повышению производственных возможностей общин путем реализации" Программы оказания комплексной поддержки малым производственным предприятиям.
The immediate Office of the Chief of the Integrated Support Services comprises a Deputy Chief(P-4)
In addition, in the Integrated Support Services, it is proposed to reassign one post of Movement Control Assistant(Field Service) from the Movement
Наряду с этим в Объединенных вспомогательных службах предлагается перепрофилировать одну штатную должность помощника по управлению движением( категория полевой службы),
Please also explain the objective of the integrated support project for participants in the informal sector(PIAASI)
Просьба также прояснить цель проекта комплексной поддержки участников неформального сектора( ПКПУНС),
The Committee is not convinced of the need to upgrade the post of the Head of the Integrated Support Service to the D-1 level;
Комитет не убежден в необходимости повышения класса должности начальника Секции комплексного вспомогательного обслуживания до уровня Д1;
The proposed changes in the staffing establishment of the Integrated Support Services are in the Joint Logistics Operation Centre
Предлагаемые изменения в штатном расписании Объединенных вспомогательных служб касаются Объединенного центра материально-технического обеспечения,
The Integrated Support Service is mainly responsible for the general administration, technical and IT support
Служба комплексной поддержки главным образом отвечает за общее административное обслуживание персонала Отдела закупок,
experience of UNLB is a cornerstone of the integrated support concept of the Department of Field Support
служат тем фундаментом, на котором зиждется концепция комплексного вспомогательного обслуживания Департамента полевой поддержки
1 Field Service post from the Integrated Support Services; conversion of 1 P-3 post to Field Service post.
1 должности категории полевой службы из Объединенных вспомогательных служб; преобразование 1 должности С- 3 в должность категории полевой службы.
The Integrated Support Services comprise the Office of the Chief,
Объединенные вспомогательные службы включают канцелярию начальника,
The Integrated Support Programme for Women Heads of Household in the rural sector produced the following results: 2,378 projects submitted to the Agrarian Bank;
Программа комплексной поддержки сельских женщин- глав семей дала следующие результаты: в Аграрный банк передано 2378 проектов; утверждено кредитов- 1185;
The Integrated Support Services comprise the Office of the Chief, the Joint Logistics Operations Centre and the Supply, Engineering, Communications and Information Technology,
В состав Бюро комплексного вспомогательного обслуживания входят Канцелярия Начальника, Объединенный центр управления материально-техническим снабжением,
that 55 Driver/Language Assistant posts(national General Service) be reassigned from the Transport Section of the Integrated Support Services.
поддержке( национальные сотрудники категории общего обслуживания) из Транспортной секции Объединенных вспомогательных служб.
The Integrated Support Services would comprise the immediate Office of the Chief,
Объединенные вспомогательные службы будут включать канцелярию начальника,
Training for peacekeeping, mission chiefs of the Joint Logistics Operations Centre and chiefs of the Integrated Support Service was organized for the first time in July 2008,
В июле 2008 года впервые была организована учебная подготовка для руководителей объединенных центров материально-технического обеспечения и начальников комплексных вспомогательных служб миротворческих миссий,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文