THE INTEGRATION PROCESSES - перевод на Русском

[ðə ˌinti'greiʃn 'prəʊsesiz]
[ðə ˌinti'greiʃn 'prəʊsesiz]

Примеры использования The integration processes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The head of Kazakhstan's Accounting Committee, Natalia Godunova highlighted that a great deal of work is currently held to strengthen the integration processes within the SCO.
Глава Счетного комитета Казахстана Наталья Годунова отметила, что сегодня проводится колоссальная работа по усилению интеграционных процессов в рамках ШОС.
Mutually beneficial partnership between our countries directly affects the integration processes within the Eurasian Economic Union.
Взаимовыгодное партнерство между нашими двумя странами напрямую влияет на интеграционные процессы в рамках Евразийского экономического союза.
The organization is a functioning part of the overall European cooperation system and the integration processes on the continent and is able to play a role in bringing the peoples of the region closer together and is finding balance and common ground in the Black Sea region.
Эта организация удачно вписывается в современную систему общеевропейского сотрудничества и интеграционные процессы на нашем континенте и способна внести свой вклад в дело сближения народов региона и нахождение баланса общих интересов в Причерноморье.
The new national security strategy's priorities include the integration processes in the post-Soviet space,
В приоритете интеграционные процессы на постсоветском пространстве, Абхазия и Южная Осетия- в том числе,
Within the integration processes in the European Union, the Republic of Macedonia transposed the legal documents in the area of healthcare in the Multi-Indicative Development Programme
В рамках процессов интеграции в Европейский союз Республика Македония отразила правовые документы в области здравоохранения в Программе развития по ряду показателей
The Kremlin will likely continue to attempt to strengthen the integration processes within the Russian-dominated Eurasian Economic Union(EEU)
Скорее всего, Кремль будет лишь усиливать интеграционные процессы в рамках Евразийского экономического союза( ЕАЭС)
the establishment of the conditions for strengthening the integration processes among the Balkan countries.
создания условий для укрепления процессов интеграции между балканскими странами.
A study on recent trends in the integration processes at the subregional level in the Southern Common Market(MERCOSUR), and at the hemispheric level, and the impact on the Brazilian economy.
Исследование по вопросу о последних тенденциях в сфере интеграционных процессов на субрегиональном уровне на примере Общего рынка стран Южного Конуса( МЕРКОСУР), а также на межамериканском уровне и их влиянии на экономику Бразилии.
the objectives of reforms and the integration processes- primarily, the issue of NATO accession.
направление реформ и интеграционные процессы, прежде всего вопрос о вступлении в НАТО.
recognizing the benefits of the integration processes within the CIS, SCO
признавая выгоду от интеграционных процессов в рамках СНГ,
subsequently reduce the economic efficiency of the integration processes" said the President of Armenia.
тем самым снижают экономический эффект от интеграционных процессов",- сказал Президент РА.
her the exclusive role in strengthening the integration processes for the prosperity of all nations of the Commonwealth.
также ее исключительную роль в укреплении интеграционных процессов на благо всех народов Содружества.
social development, to promote the integration processes among the countries of the Caribbean
социального развития и содействие интеграционным процессам в Карибском бассейне,
facilitated the integration processes of the Republic of Tajikistan in the regional
способствовали процессам интеграции Республики Таджикистан в региональном
Efforts are being made to bring about greater harmony in the integration processes of the Preferential Trade Area for Eastern
Прилагаются усилия по упорядочению интеграционных процессов в рамках зоны преференциальной торговли для государств восточной и южной частей Африки
the country's economy as a whole and its role in the integration processes of the Central Asian peoples.
экономики страны в целом и ее роли в интегративных процессах народов Средней Азии.
economic groups started to regulate the integration processes between the participating countries-integration associations.
хозяйственные группировки, созданные для регулирования интеграционных процессов между странами- участницами,- интеграционные объединения.
it is obvious that the decision stems from the interests of the two countries: the integration processes are targeted at further reinforcing relations,
это принятое важнейшее решение вытекает из интересов двух стран: интеграционные процессы направлены на большее укрепление отношений,
political priority their Governments attribute to harmonizing the integration processes of the Andean Community
политических приоритетах их правительств, касающихся согласования процессов интеграции Андского сообщества
proves a scientific hypothesis that strengthening the integration processes in the market space causes its institutionalization,
доказана научная гипотеза о том, что усиление интеграционных процессов в рыночном пространстве вызывает его институциализацию,
Результатов: 56, Время: 0.0604

The integration processes на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский