ИНТЕГРАЦИОННЫЕ ПРОЦЕССЫ - перевод на Английском

integration processes
интеграционный процесс
процесс интеграции
процесс объединения
процесса интегрирования
integration process
интеграционный процесс
процесс интеграции
процесс объединения
процесса интегрирования

Примеры использования Интеграционные процессы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
субрегиональных временных СЭП в полноценные региональные соглашения, реально стимулирующие региональные интеграционные процессы, представляет собой одну из важнейших задач.
subregional interim EPAs into full regional EPAs in a manner that genuinely promotes regional integration process would be a major challenge.
Участники восьмой сессии обсуждали интеграционные процессы между ядерной и физической ядерной безопасностью,
Participants of the eighth Section were discussing the integration processes between nuclear safety and security,
В то же время значительное развитие получили также неформальные интеграционные процессы, движущей силой которых выступает предпринимательская деятельность и инвестиции;
At the same time, informal integration, which is business- and investment-led, has also made substantial progress.
Интеграционные процессы, происходящие в национальных энергетических системах, не только повышают эффективность, но и требуют серьезных финансовых вложений,
The integration processes taking place in national energy systems will increase efficiency, but will also require
Интеграционные процессы в Европе и рассмотрение вопросов трансграничных перевозок скоропортящихся пищевых продуктов на короткие расстояния в связи с СПС. 1998 год.
Process of integration in Europe and review of short distance cross-border transport of perishable foodstuffs in relation to ATP. 1998.
Свидетельством этого является активная вовлеченность Армении в интеграционные процессы, участие в международных миротворческих миссиях,
It is testified to by Armenia's active engagement in the integration processes, participation in the international peacekeeping operations,
исключения респонденты также признали, что региональные и субрегиональные интеграционные процессы являются фактором, который наиболее сильно стимулирует сотрудничество Юг- Юг.
respondents also agreed that trends towards regional and subregional integration were the factors contributing the most to South-South cooperation.
Торговля и интеграционные процессы Юг- Юг продолжают активизироваться
South-South trade and integration is intensifying and providing a means
Вместе с тем возникают также вопросы относительно того, в какой мере интеграционные процессы в этих областях могут приводить к ужесточению условий доступа на региональные рынки труда для третьих стран.
Nonetheless, questions also arise concerning the extent to which integration in these areas may tighten conditions for access to regional labour markets by third countries.
По мнению некоторых делегатов, интеграционные процессы в новых областях должны регулироваться эффективными многосторонними правилами.
Some delegates held the view that integration in new areas needs to be brought under efficient multilateral discipline.
Министр отметил, что интеграционные процессы на Евразийском пространстве послужили серьезным стимулом для повышения инвестиционной привлекательности Казахстана,
Minister noted that the integration processes in the Eurasian space served as a strong incentive to increase the investment attractiveness of Kazakhstan,
анализирующие интеграционные процессы регионов, проанализированы методические подходы ученых к оценке межрегионального сотрудничества внутри страны.
analyzing the integration processes in the region, analyzes methodological approaches to the assessment of scientists inter-regional cooperation within the country.
В целом интеграционные процессы в системе налогообложения доказали свою объективную необходимость
In general, the integration processes in the tax system have proven the need for an objective
D Интеграционные процессы в Европе в связи с СПС[ и рассмотрение вопросов трансграничных перевозок скоропортящихся пищевых продуктов( 1998 год)]. 2000 год.
Process of integration in Europe in relation to ATP[and review of short distance cross-border transport of perishable foodstuffs(1998)] 2000.
Интеграционные процессы в европе и их возможные последствия для применения соглашения спс его сторонами.
Process of integration in europe and their possible application of atp among parties to the agreement.
Интеграционные процессы в европе и их возможные последствия для применения соглашения спс его сторонами.
Processes of integration in europe and their possible effect on the application of atp among parties to the agreement.
позволяет расширить географию читателей и усилить интеграционные процессы в мировом научном сообществе.
this allowing to expand the geography of the readers and to enforce the integration processes in the global academic community.
Именно на него возлагается ответственность за обеспечение законодательного фона, на котором более активно будут развиваться интеграционные процессы в грузинском обществе,
This committee has taken on the task of establishing the legislative underpinnings for the promotion of integration processes in Georgian society
Европейское сообщество оказывает также поддержку усилиям по устранению физических препятствий, сдерживающих интеграционные процессы в секторе транспорта и связи.
The European Community also supported the elimination of the physical constraints to integration in the area of transport and communications.
Причина‑ неравновесность экономической мощи государств- партнеров, что подпитывает подозрения относительно того, что интеграционные процессы Россия использует исключительно в своих интересах.
The reason is the economic power disequilibrium of partner countries that is fueling suspicions that Russia is using the integration processes exclusively in its own interests.
Результатов: 187, Время: 0.0518

Интеграционные процессы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский