THE INTERMODAL - перевод на Русском

интермодальных
intermodal
inter-modal
мультимодальных
multimodal
multi-modal
intermodal
интермодальной
intermodal
inter-modal
интермодальный
intermodal
inter-modal
интермодального
intermodal
inter-modal

Примеры использования The intermodal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Prepare guidelines for approval by the TIR Administrative Committee on how to promote the intermodal use of the TIR Carnet,
Подготовка для утверждения Административным комитетом МДП руководящих указаний по поощрению интермодального применения книжки МДП,
loading units in the intermodal transport chain.
грузовых единиц в рамках интермодальной транспортной цепи.
intermodal transport security and the intermodal transport industry(UIRR)
объединение компаний интермодальных перевозок( МСККП)
The intermodal aspect of the TIR System,
Интермодальный характер системы МДП,
The main elements of the intermodal"Model" Partnership Agreement are acceptable or may need to be amended;
Основные элементы" типового" интермодального соглашения о партнерстве приемлемы либо могут потребовать изменения;
is preparing to establish an intermodal promotion centre for all parties in the intermodal logistics chain.
она готовится к созданию центра стимулирования интермодальных перевозок, обслуживающего всех участников интермодальной логистической цепочки.
other accessories of the intermodal loading units that relate to handling and transportation.
конструкции фитингов и другой арматуры интермодальных грузовых единиц, необходимых для их перегрузки и транспортировки.
She pointed to the good example of the Intermodal terminal in Batajnica,
Она, в качестве хорошего примера, упомянула строительство интермодального терминала в Батайнице,
As a result of 2013, the capacities of freight through the Intermodal International Logistics Centeramounted to 25,000 tons.
По итогам минувшего года объемы перевозок груза через международный интермодальный центр логистики составили 25 тысяч тонн.
monitor all stages of the intermodal transport chain.
контролировать все этапы интермодальной транспортной цепочки.
Such harmonized characteristics could include the fittings and other accessories of the intermodal loading units that relate to handling and transportation.
Согласованные характеристики могут быть предусмотрены для фитингов и другой арматуры интермодальных грузовых единиц, влияющих на процесс перегрузки и транспортировки.
Prepare reference criteria and guidelines on the intermodal and integrated approach to transport infrastructure planning;
Подготовить исходные критерии и руководящие принципы по интермодальному комплексному подходу к планированию транспортной инфраструктуры;
How do you evaluate the intermodal transfer of goods between air and other transport modes
Как Вы оцениваете интермодальную передачу/ перемещение товара между авиационным транспортом
The intermodal connectivity of these systems and the availability of good consolidation and transfer points, such as dry ports,
Интермодальные связи этих систем и наличие надлежащих пунктов консолидации и транзита,
Purpose of BS1 Action Plan Strengthening the weak link of the intermodal chain, i.e. the shipping service by erasing the obstacles not related to the sea transport.
Цель Плана действий BS1 Укрепление слабого звена мультимодальной цепочки, т. е. услуг по доставке грузов, путем устранения препятствий, не связанных с морскими перевозками.
The intermodal chapter should be checked by combined transport specialists to see if a revision is needed.
Главу, посвященную интермодальному транспорту, следует передать на проверку специалистам по комбинированным перевозкам на предмет необходимости ее редактирования.
encompassing the intermodal dimension as well as strategic environmental concerns.
разработать международную стратегию развития, включающую интермодальное измерение и стратегические экологические вопросы.
GIT/15 is a subgroup of the Intermodal Experts Group of the APEC Transportation Working Group;
GIT/ 15- это подгруппа экспертной группы по интермодальным перевозкам при рабочей группе АТЭС по транспорту;
EIA is satisfied that the intermodal"philosophy" has now found the way into the centre of the modern transport policy.
ЕАСП удовлетворена тем, что концепция смешанных перевозок в настоящее время закрепилась в современной транспортной политике.
Its competitiveness is therefore definitely linked to the efficiency of the sea transport, the intermodal facilities in the ports,
Таким образом, его конкурентоспособность определенно связана с эффективностью морских перевозок, мультиммодальных объектов в портах
Результатов: 81, Время: 0.0577

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский