Примеры использования
The irresponsible
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
the concern to protect civilian populations against the irresponsible and indiscriminate use of all types of mines,
заботой о защите гражданского населения от безответственного и неизбирательного применения всех типов мин,
We must recognize that the irresponsible or illicit use of conventional weapons is a cause of many of the conflicts that today jeopardize international peace
Мы должны признать, что безответственное или незаконное применение обычного оружия является причиной многих конфликтов, которые сегодня наносят ущерб международному миру
Australia believes that the irresponsible or illicit transfer of conventional arms
Австралия считает, что безответственные или незаконные поставки обычных вооружений
Australia believes that the irresponsible or illicit transfer of conventional arms
Австралия считает, что проблема безответственной или незаконной передачи обычных вооружений
are aimed at eliminating the terrible effects on the civilian populations of many countries brought on by the irresponsible and indiscriminate use of anti-personnel landmines.
направлены на ликвидацию ужасных последствий для гражданского населения многих стран, к которым приводит безответственное и неизбирательное применение противопехотных наземных мин.
combat and eradicate the irresponsible and illicit trade of conventional arms
пресечения и искоренения безответственной и незаконной торговли обычными вооружениями
The irresponsible provocative actions of Azerbaijan, including sniper shelling
В отчетный период Азербайджан предпринимал безответственные и провокационные действия,
combat and eradicate the irresponsible and illicit trade of conventional arms
пресечения и искоренения безответственной и незаконной торговли обычными вооружениями
The irresponsible provocative actions of Azerbaijan, including snipers shelling during the reporting period,
В отчетный период Азербайджан предпринимал безответственные провокационные действия, включая снайперские обстрелы,
are fuelled and aggravated by the irresponsible, anarchic and immoral trafficking of conventional weapons,
подпитываются и усугубляются безответственной, незаконной и аморальной торговлей обычными вооружениями,
Hungary shares the concerns about the enormous global problem posed by the irresponsible and indiscriminate use of anti-personnel land-mines,
Венгрия разделяет обеспокоенность в отношении огромной глобальной проблемы, связанной с безответственным и беспорядочным применением противопехотных наземных мин,
The irresponsible looting of large numbers of cattle during the seasonal movement of livestock to the south has also played a major role in the escalation of violence,
Безответственный угон скота во время его сезонного перегона на юг также сыграл значительную роль в эскалации насилия, вызвав жестокие ответные
We reject the irresponsible and neocolonial practices of transnational corporations which,
His delegation deplored the irresponsible political propaganda that incited hatred of Islam;
Делегация Алжира осуждает безответственную политическую пропаганду, разжигающую ненависть к исламу;
The irresponsible and poorly regulated arms trade fosters civil conflict,
Безответственная и слабо регулируемая торговля оружием способствует конфликтам в обществе,
Australia believes that the irresponsible or illicit transfer of conventional arms
Австралия считает, что безответственная или незаконная передача обычных вооружений
The irresponsible illicit transfer of conventional arms
Безответственная незаконная передача обычных вооружений
Hungary attaches great importance to addressing the irresponsible and illegal forms of arms trade.
Венгрия придает большое значение противодействию безответственным и незаконным формам торговли оружием.
The Federal Government calls on the United Nations Organization to immediately abandon the irresponsible and dangerous policy of joining the war on the side of the Muslims
Союзное правительство призывает Организацию Объединенных Наций немедленно отказаться от безответственной и опасной политики участия в войне на стороне мусульман
The Islamic Republic of Iran has already elaborated its responses in reaction to the concerns included in the report of the Secretary-General and the irresponsible and unsubstantiated specific resolutions on Iran's specific situation
Исламская Республика Иран уже составила свои ответы в порядке реакции на озабоченность, озвученную в докладе Генерального секретаря, а также на безответственные и безосновательные резолюции, конкретно посвященные ситуации в Иране,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文