THE NEEDS AND REQUIREMENTS - перевод на Русском

[ðə niːdz ænd ri'kwaiəmənts]
[ðə niːdz ænd ri'kwaiəmənts]
нужды и потребности
needs and requirements
needs and demands
потребности и требования
needs and requirements
requirements and demands
needs and demands
нужд и требований
needs and requirements
needs and demands
нужд и потребностей
needs and requirements
and needs
needs and demands
нуждам и потребностям
needs and requirements
needs and demands
потребностям и требованиям
needs and requirements

Примеры использования The needs and requirements на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Both groups of countries have been struggling to overcome the mismatch between the needs and requirements of the development process
Обе группы стран принимают энергичные меры для преодоления несоответствий между нуждами и потребностями, возникающими в процессе развития,
Participants requested UNCTAD to continue to focus on the needs and requirements of African countries in its annual sectoral reviews of new
Участники обратились к ЮНКТАД с просьбой и впредь сосредоточивать внимание на нуждах и потребностях африканских стран в своих ежегодных секторальных обзорах новых
The staffing of the offices should be demand-responsive and reflect the needs and requirements that might be placed on the organization,
Штаты отделений должны четко учитывать потребности и отражать нужды и требования, которые могут быть предъявлены к организации,
The needs and requirements of industry and governments for standards related to supply chain security management will also be explored.
Также будут изучаться потребности и нужды отраслей и правительств в отношении стандартов, связанных с управлением безопасностью в цепочке поставок.
other than the needs and requirements which flow out of the strategic objectives.
если не считать потребности и нужды, которые определяются стратегическими задачами.
protection of human rights in accordance with the needs and requirements of Libyan society(United Arab Emirates);
защите прав человека в соответствии с потребностями и требованиями ливийского общества( Объединенные Арабские Эмираты);
UNDP will continue to deploy a number of electoral affairs staff according to the needs and requirements of the electoral schedule.
ПРООН будет продолжать использовать ряд сотрудников по вопросам выборов с учетом потребностей и требований, предусмотренных графиком проведения выборов.
the arrangements it has made to provide a headquarters that satisfies the needs and requirements of the United Nations;
меры по предоставлению помещений для штаб-квартиры, отвечающих потребностям и нуждам Организации Объединенных Наций;
backed by their vast knowledge of the needs and requirements of tool users.
подкрепленно их обширными знаниями о потребностях и требованиях пользователей инструментами.
Steps should be taken to explore the needs and requirements of industry and countries for standards related to supply chain security management.
Следует также предпринять шаги для изучения потребностей и требований промышленных кругов и правительств в отношении стандартов, связанных с регулированием процесса обеспечения безопасности в рамках производственно- сбытовых цепей.
It must meet the needs and requirements of every group in our society at the national level,
Он должен удовлетворять потребности и чаяния всех групп наших обществ на национальном уровне,
The Sporthotel Monte Pana has fully adjusted to the needs and requirements of winter vacationers,
Спорт- отель« Монте Пана» полностью приспособлен к потребностям и ожиданиям отдыхающих зимой
Therefore, we include a new group of products based on the needs and requirements of our customers.
Поэтому мы подключаем новые группы товаров исходя из запросов и потребностей наших клиентов.
This might lead to the regional service centre not addressing the needs and requirements for which it was established.
Это может привести к тому, что региональный центр обслуживания, вопреки заявленным целям своего создания, не будет заниматься решением задач, связанных с удовлетворением нужд и потребностей.
postgraduate education considering the needs and requirements of the labor market.
послевузовское юридическое образование, направленное на нужды и требования рынка труда.
they can be tailored exactly to the needs and requirements of the region and the users.
экономичностью они могут быть в точности ориентированы на потребности и запросы региона и пассажиров.
have initiated a multi-stakeholder initiative to define the needs and requirements of the energy sector for climate services.
приступили к осуществлению инициативы с участием многих сторон для определения нужд и потребностей энергетического сектора в связи с климатическими услугами.
The Committee's main task is to elaborate legislative measures concerning the needs and requirements of persons with disabilities.
Основной задачей Комитета является разработка законодательных мер для удовлетворения нужд и потребностей инвалидов.
amenities to satisfy the needs and requirements of passengers.
постоянно совершенствуя услуги для удовлетворения потребностей и нужд пассажиров.
The Programme Steering Group is intended to function as a coordination body directly associated with the needs and requirements of the empowered Groups, in the context of the objectives of the Centre.
Программная руководящая группа призвана служить координационным органом, осуществляющим деятельность, напрямую связанную с удовлетворением требований и потребностей уполномоченных групп в контексте общих задач Центра.
Результатов: 102, Время: 0.0671

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский