THE NORMATIVE WORK - перевод на Русском

[ðə 'nɔːmətiv w3ːk]
[ðə 'nɔːmətiv w3ːk]
нормативной работы
normative work
regulatory work
нормативной деятельности
normative work
normative activities
regulatory activities
normative action
regulatory action
нормотворческой деятельностью
normative work
normative activities
нормотворческой работы
normative work
legislative work
regulatory work
standard-setting work
нормативной работой
normative work
нормативная работа
normative work
нормативная деятельность
normative activities
normative work
normative action
regulatory activities
нормативной работе
normative work
нормативную деятельность
normative work
normative activities
нормотворческую деятельность
normative work
standard-setting activities
legislative activities
normative activities
norm-setting

Примеры использования The normative work на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which should benefit from strengthened linkages between the normative work of the United Nations system
которые должны использовать преимущества укрепления связей между нормотворческой деятельностью системы Организации Объединенных Наций
policy advisory services and on further strengthening the network of experts, drawing mainly on the normative work carried out in the previous biennium.
также в дальнейшем укреплении сети экспертов на основе главным образом нормативной работы, осуществлявшейся в ходе предыдущего двухгодичного периода.
The essence of those campaigns and the normative work on human settlements was to transform that tenuous stake
Суть таких кампаний и нормотворческой работы, связанной с населенными пунктами, состоит в том, чтобы трансформировать эту призрачную долю
session of the Team, this Guidebook will serve as a"bridge" between the normative work carried out in 2007
это руководство будет служить своего рода" связующим звеном" между нормативной работой, проводившейся в 2007 году,
also a deliberative organ to provide a solid basis for the normative work of the Commission.
совещательным органом, обеспечивающим надежную основу для нормотворческой работы Комиссии.
The normative work produced by subprogramme 1 will be closely coordinated with subprogramme 3 to ensure that lessons from the field feed into the development of new normative approaches that can be used to improve policy and technical advice at the country level.
Нормативная работа по подпрограмме 1 будет тесно согласовываться с подпрограммой 3 для обеспечения того, чтобы вынесенные уроки из деятельности на местах учитывались при разработке новых нормативных подходов, которые могут использоваться для улучшения политики и оказания технической консультативной помощи на страновом уровне.
The Summit underscored the need for strengthening linkages between the normative work of the United Nations system
На Саммите была подчеркнута необходимость укрепления взаимосвязи между нормативной работой системы Организации Объединенных Наций
Nonetheless, the normative work of the commissions could have a greater impact on the operational activities of the United Nations system,
Тем не менее нормативная работа комиссий могла бы в большей степени влиять на оперативную деятельность системы Организации Объединенных Наций,
The normative work of UN-Women has taken on additional importance at a time when a number of global intergovernmental processes are converging, which all must lead to
Нормативная деятельность Структуры<< ООН- женщины>> приобретает дополнительную значимость в период, когда одновременно проводится целый ряд глобальных межправительственных процессов,
The normative work of UN-Habitat in the area of affordable housing has focused on various dimensions of affordability,
Нормативная работа ООН- Хабитат в области доступного жилья была посвящена различным аспектам доступности,
demonstration projects that support the normative work with field projects implemented in developing countries and countries with economies in transition.
которые обеспечивают поддержку нормативной работе за счет осуществления проектов на местном уровне в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.
Social Council resolution 1994/24,"… incorporate the normative work undertaken at the global level on policy,
1994/ 24 Экономического и Социального Совета,"… включат нормативную деятельность, предпринимаемую на глобальном уровне в области политики,
Appreciation was expressed for the normative work of the programme and its significant impact on populations within
Была выражена признательность за нормотворческую работу в рамках программы и отмечено ее значительное
In addition, the normative work and policy research of other parts of the United Nations development pillar,
Кроме того, нормотворческая работа и программные исследования, проводимые другими подразделениями системы развития Организации Объединенных Наций,
including the normative work of the United Nations Human Settlements Programme,
программы работы, включая нормативную работу Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам,
capacity-building programmes and demonstration projects that support the normative work of UN-Habitat in developing countries
реализацию демонстрационных проектов в поддержку по просьбе правительств нормотворческой деятельности ООН- Хабитат в развивающихся странах
should ensure the linkages between the normative work of the United Nations human rights mechanisms
должен обеспечивать увязку между нормотворческой работой механизмов Организации Объединенных Наций по правам человека
demonstration projects that support the normative work of UN-Habitat on sustainable urbanization in developing countries and countries with economies in transition,
демонстрационных проектов, направленных на поддержку нормотворческой деятельности ООН- Хабитат в области сбалансированной урбанизации в развивающихся странах
capacity-building programmes and demonstration projects that support the normative work of UN-Habitat in developing countries
реализации демонстрационных проектов по просьбе правительств в поддержку нормотворческой деятельности ООН- Хабитат в развивающихся странах
demonstration projects that support the normative work of UN-Habitat on sustainable urbanization in developing countries and countries with economies in transition.
демонстрационных проектов, которые направлены на поддержку нормативной деятельности ООН- Хабитат в области сбалансированной урбанизации в развивающихся странах и странах с переходной экономикой;
Результатов: 71, Время: 0.0775

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский