THE POLITICAL FRAMEWORK - перевод на Русском

[ðə pə'litikl 'freimw3ːk]
[ðə pə'litikl 'freimw3ːk]
политические рамки
policy framework
political framework
political scope
политическую основу
policy framework
political framework
political basis
political foundation
political platform
political ground
политическая структура
political structure
political framework
policy framework
political organization
политических рамок
policy frameworks
political framework
политических рамках
policy frameworks
political framework
политическая основа
policy framework
political framework
political basis
political structure
political underpinnings
policy basis
political foundation
policy foundation

Примеры использования The political framework на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Tenant democracy, the political framework for tenant's empowerment,
Жилищную демократию, политическую программу по расширению прав
In this sense, as a result of a historic process which has so far been uninterruptedly discriminatory, the outcome would depend heavily on the ability to reshape the political framework.
В этом отношении с учетом по-прежнему дискриминационного характера исторического процесса дальнейшая судьба такого образования находится в тесной зависимости от способности к реконструкции политической основы.
In our opinion, efforts must focus on creating conditions conducive to the success of the Darfur Peace Agreement as the political framework agreed upon by the main parties.
По нашему мнению, усилия должны быть направлены на создание условий, способствующих успешному выполнению Дарфурского мирного соглашения в качестве политической основы, согласованной главными сторонами.
To ensure that the political framework for negotiations is updated
Обеспечение того, чтобы политические рамки для переговоров отвечали требованиям времени
To provide the political framework and leadership for harmonizing
Обеспечивать политическую основу и руководство для согласования
Following the withdrawal of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan in 2000, UNTOP provides the political framework and leadership for peacebuilding activities of the United Nations system in Tajikistan.
После вывода Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Таджикистане в 2000 году ЮНТОП обеспечивает политические рамки и играет руководящую роль в деятельности по миростроительству, которую осуществляет система Организации Объединенных Наций в Таджикистане.
It provides the political framework and leadership for the peace-building activities of the United Nations system in Tajikistan and works to create
Оно обеспечивает политические рамки и играет руководящую роль в деятельности по миростроительству системы Организации Объединенных Наций в Таджикистане,
The Centre provided the political framework for similar efforts on topics under its mandate in cooperation with UNDP,
Центр обеспечил политическую основу для осуществления аналогичной деятельности по вопросам, охватываемым его мандатом,
This includes providing the political framework and leadership for integrating the peace-building activities of the United Nations country team, mobilizing international assistance
Это включает в себя обеспечение политических рамок и руководства в целях объединения усилий страновой группы Организации Объединенных Наций по миростроительству,
The Centre provided the political framework for similar efforts on topics under its mandate in cooperation with UNDP,
Центр обеспечил политическую основу для аналогичных усилий по темам, относящимся к его мандату,
The joint draft agreement on the political framework for self-governance in Kosmet adopted by the state delegation
В основе совместного проекта соглашения о политических рамках самоуправления в Косово и Метохии, принятого государственной делегацией
on a clear identification of the political framework.
от четко очерченных политических рамок.
will provide the political framework and leadership for the peace-building activities of the United Nations system in that country.
обеспечит политическую основу и руководство деятельностью системы Организации Объединенных Наций в области миростроительства в этой стране.
Within the political framework thus laid down by the Constitution,
В политических рамках, определенных Основным законом,
will build on the political framework provided by the Joint Africa-European Union Strategy
будет способствовать укреплению политических рамок, основанных на Совместной стратегии стран Африки
engaged with parliamentarians and provincial governors on the political framework for the Federation Council,
губернаторами мухафаз рассматривает вопрос о политических основах для Совета федерации,
Ambassador Holbrooke and particularly the political framework for the settlement of the problem in Kosmet set out in the 11 points by the Serbian Government.
послом Холбруком, и особенно политическую структуру для урегулирования проблемы в Косово и Метохии, изложенную в 11 пунктах сербского правительства.
in good faith and that it was the NPT which created the political framework for all arms control achievements of the last quarter of the century.
именно ДНЯО создал политический каркас для всех наших достижений в области контроля над вооружениями на протяжении последней четверти текущего столетия.
Providing the political framework and focal point for integrating the activities of the United Nations system in the country in support of the Government's disarmament, demobilization
Выполнение роли политической базы и координатора интеграции мероприятий системы Организации Объединенных Наций в этой стране в поддержку осуществляемых правительством программ разоружения,
inter-institutional platform for the formation of the political framework, for discussions and experience exchanges.
межинституциональной площадки для формирования рамок политики, дискуссий и обмена передовым опытом.
Результатов: 70, Время: 0.066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский