Примеры использования
The politicization
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The interviews confirm that the politicization of independent system-wide evaluation remains a significant concern even today.
Проведенные опросы подтверждают, что политизация независимой общесистемной оценки остается существенной проблемой даже сегодня.
We also hope in this way to improve the tone of the dialogue by reducing the politicization of the debate.
Кроме того, мы ожидаем таким образом улучшить тон диалога путем снижения политизации дискуссии.
Other noted challenges include census costs, the politicization of the census, inadequate technical capacity,
Отмеченные трудности связаны также со стоимостью проведения переписей, их политизацией, нехваткой технических возможностей,
The restoration and legitimization of this party effectively sanctioned the politicization of the religious sphere,
Восстановление этой партии и ее легализация закрепили политизацию религии в ущерб государству,
However, the politicization of humanitarian work
Однако политизация гуманитарной деятельности
Syria urged its friends on the list of sponsors to resist the politicization of human rights issues.
Сирия обращается с настоятельным призывом к своим входящим в список авторов друзьям воздержаться от политизации вопросов прав человека.
The politicization of the human-rights debate has undermined international dialogue
Политизация прений по вопросу прав человека подрывает международный диалог
It noted with concern the politicization of the National Broadcasting Council
Она с обеспокоенностью отметила политизацию Национального совета по теле-
NGO representatives deplored the politicization of the debates at the Commission
Представители НПО выразили сожаление политизацией обсуждений в Комиссии
double standards and the politicization of human rights issues.
двойных стандартов и политизации вопросов прав человека.
The politicization of human rights remained an obstacle to the non-selective
Политизация прав человека остается препятствием на пути универсального
That would help to prevent the politicization of humanitarian assistance
Это помогло бы предотвратить политизацию гуманитарной помощи
The concerns of Western countries regarding the politicization of the police and military authorities,
Озабоченность стран Запада политизацией деятельности органов полиции
Providing aid via multilateral organizations is rightly seen as reducing the politicization and commercialization of development cooperation.
Предоставление внешней помощи через многосторонние организации по праву считается средством уменьшения политизации и коммерциализации в рамках процесса сотрудничества в целях развития.
The politicization of the work of the Agency is very dangerous in both the short term and the long term.
Политизация работы Агентства крайне опасна как в краткосрочном, так и долгосрочном плане.
He denounced the politicization of human rights
Он осуждает политизацию проблемы прав человека
The causes for these divergences have to do with the politicization of human rights issues
Причины таких разногласий связаны с политизацией вопросов о правах человека
regarding a number of issues related to the politicization of UNRWA operations.
вызывает озабоченность ряд вопросов, касающихся политизации операций БАПОР.
The politicization of purportedly representative local cultural values has reinforced
Политизация местных культурных ценностей, выдаваемых за репрезентативные, усилила
UNOCI has strongly condemned the politicization of the issue of national examinations as a violation of children's rights
ОООНКИ решительно осудила политизацию вопроса о национальных экзаменах, считая это нарушением прав ребенка
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文