THE PREVIOUS RECOMMENDATIONS - перевод на Русском

[ðə 'priːviəs ˌrekəmen'deiʃnz]
[ðə 'priːviəs ˌrekəmen'deiʃnz]
предыдущие рекомендации
previous recommendations
earlier recommendations
past recommendations
prior recommendations
прежних рекомендаций
previous recommendations
вынесенные ранее рекомендации
previous recommendations
предыдущих рекомендаций
previous recommendations
prior recommendations
earlier recommendations
past recommendations
предыдущих рекомендациях
previous recommendations
предыдущими рекомендациями
previous recommendations
earlier recommendations
предшествующих рекомендаций
previous recommendations

Примеры использования The previous recommendations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
strategy on disabled persons, the Committee urges the State to carefully review and implement the previous recommendations of the Committee(CRC/C/15/Add.193 para. 47) and to.
стратегии в отношении инвалидов тщательно рассмотреть и выполнить предыдущие рекомендации Комитета( CRC/ C/ 15/ Add. 193, пункт 47), а также.
Finally, this review reiterates the previous recommendations of similar reviews that Governments should improve the collection
Наконец, в этом обзоре повторена рекомендация предыдущих подобных обзоров: правительствам следует улучшать сбор
It noted the previous recommendations regarding Roma that had been accepted, welcoming cooperation in that regard.
Она отметила принятие вынесенных ранее рекомендаций в отношении рома и приветствовала налаженное в этой связи сотрудничество.
Reactions, in line with the previous recommendations of the PAC, aimed at modernizing the cyclotrons
Лаборатории ядерных реакций, которая в соответствии с рекомендациями предыдущих сессий ПКК нацелена на модернизацию циклотронов
Annex III summarizes the position on implementation. Further commentary on the previous recommendations is contained in the relevant sections of the report.
Позиция в отношении осуществления кратко изложена в приложении III. Дополнительные комментарии по предыдущим рекомендациям содержатся в соответствующих разделах этого доклада.
She would like to know whether the drafting of the current report had been an opportunity to mobilize national bodies to take into account the Convention and the previous recommendations of the Committee.
Она хотела бы знать, стала ли подготовка настоящего доклада подходящим поводом для того, чтобы привлечь внимание национальных ведомств к Конвенции и прежним рекомендациям Комитета.
The Management Committee has moved a step further by ensuring that some of the previous recommendations on enterprise risk management are implemented as a matter of priority.
Комитет по вопросам управления сделал еще один шаг вперед, обеспечив, чтобы некоторые из ранее вынесенных рекомендаций по общеорганизационному управлению рисками выполнялись в приоритетном порядке.
In this connection, the Special Rapporteur would like to refer to the previous recommendations in that regard see A/HRC/13/22.
В связи с этим Специальный докладчик хотела бы сослаться на предыдущие рекомендации на эту тему см. A/ HRC/ 13/ 22.
III. Replies to the previous recommendations of the Committee on the consideration of the initial report,
III. Меры по выполнению предыдущих рекомендаций, сформулированных Комитетом по итогам рассмотрения первоначального доклада,
III. Replies to the previous recommendations of the Committee on the outcomes of discussion of the initial report.
III. Меры по выполнению предыдущих рекомендаций, сформулированных Комитетом по итогам рассмотрения первоначального доклада.
The previous recommendations made by the Third Committee to the General Assembly under agenda item 109(b)
Рекомендации, ранее сделанные Третьим комитетом Генеральной Ассамблее по пункту 109( b)
Please also provide information on measures taken to implement the previous recommendations of the Committee CEDAW/C/CZE/CO/3, para. 22.
Просьба также представить информацию о мерах, принятых для выполнения предыдущих рекомендаций Комитета CEDAW/ C/ CZE/ CO/ 3, пункт 22.
Recalling the previous recommendations adopted by the Committee on this question at its sixth session
Напоминая о предыдущих рекомендациях, принятых Комитетом по этому вопросу на его шестой сессии
Recalling the previous Recommendations Nos. 2 adopted by the Committee on this question at its sixth
Ссылаясь на предшествующие рекомендации№ 2, принятые Комитетом по этому вопросу на его шестой
having fulfilled the previous recommendations for colonoscopy preparation,
выполнив предварительные рекомендации для приготовления для колоноскопия,
Recalling the previous recommendations adopted by the Committee on this question at its sixth,
Напоминая о предыдущих рекомендациях, принятых Комитетом по этому вопросу на его шестой,
The Committee urges the State party to make every effort to address the previous recommendations that have not yet been implemented
Комитет настоятельно призывает государство- участник приложить все усилия для выполнения предыдущих рекомендаций и решения вызывающих озабоченность проблем,
Recalling the previous Recommendations No. 2 adopted by the Committee on this question at its sixth,
Ссылаясь на предшествующие рекомендации№ 2, принятые Комитетом по этому вопросу на его шестой,
including information regarding the previous recommendations of the Committee.
16 Конвенции против пыток, включая информацию в отношении предыдущих рекомендаций Комитета.
Mauritania expressed appreciation for the establishment of National Human Rights Commission and efforts to implement the previous recommendations.
Мавритания выразила признательность за создание Национальной комиссии по правам человека и за усилия по выполнению предыдущих рекомендаций.
Результатов: 94, Время: 0.083

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский