THE PROVISION OF EQUIPMENT - перевод на Русском

[ðə prə'viʒn ɒv i'kwipmənt]
[ðə prə'viʒn ɒv i'kwipmənt]
предоставление оборудования
provision of equipment
providing equipment
grant in equipment
supply of equipment
поставки оборудования
supply of equipment
provision of equipment
delivery of equipment
procurement of equipment
предоставления техники
provision of equipment
обеспечение оборудования
the provision of equipment
оснащению
equipping
equipment
facilities
предоставления оборудования
provision of equipment
providing equipment
equipment support
предоставлении оборудования
providing equipment
the provision of equipment
поставкам оборудования
the provision of equipment
поставки имущества

Примеры использования The provision of equipment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
support in the identification of synthetic drugs and the provision of equipment.
помощи в выявлении синтетических наркотиков и предоставления оборудования.
The capacities of law enforcement agencies were strengthened through training, the provision of equipment and the exchange of information between countries.
Укрепление потенциала правоохранительных органов осуществлялось путем подготовки кадров, предоставления оборудования и обмена информацией между странами.
Outside the guarantee, the infrastructure becomes expensive and outsourcing with the provision of equipment for temporary use is a way out of this situation.
Вне гарантии содержать инфраструктуру становится дорого и аутсорсинг с предоставлением техники во временное пользование- выход из этой ситуации.
Whenever possible, the Organization attempts to negotiate the provision of equipment by Governments at the most economic cost.
По мере возможности Организация стремится оговорить предоставление техники правительствами по самой низкой цене.
upgrading of existing facilities, and the provision of equipment and technologies to meet current demands.
переоснащению существующих служб и обеспечению оборудованием и технологиями, отвечающими современным требованиям.
Herzegovina assists the implementation of UNMIBH core programmes through the provision of equipment and the financing of training courses.
Герцеговине помогает в осуществлении основных программ МООНБГ путем поставок оборудования и финансирования учебных курсов.
the rehabilitation of physical infrastructure and the provision of equipment.
восстановления объектов инфраструктуры и поставок оборудования.
There might have been some delay in the provision of equipment for UNIDO Desks, but that did not
Возможно, в ряде случаев имела место задержка с предоставлением оборудования для бюро ЮНИДО,
Organization of 48 weekly meetings of the Groupe technique pour la securisation des élections to coordinate the provision of equipment to 56,000 PNC officers through the UNDP-managed trust fund.
Организовано 48 еженедельных совещаний Технической группы по обеспечению безопасности выборов для координации предоставления снаряжения для 56 000 сотрудников КНП по линии целевого фонда, находящегося под управлением ПРООН.
The question of external support with regard to recruitment, the provision of equipment and training is increasingly urgent and requires the attention of the international community.
Вопрос о внешней поддержке в плане вербовки бое- виков, предоставления снаряжения и подготовки становится все более насущным и требует внима- ния со стороны международного сообщества.
improving infrastructure and the provision of equipment.
улучшение инфраструктуры и обеспеченности оборудованием.
The capacities of law enforcement agencies were strengthened through training, the provision of equipment and the exchange of information between countries.
Потенциал правоохранительных органов укреплялся посредством подготовки кадров, оснащения оборудованием и обмена информацией между странами.
The Department has continued to enhance the technical capabilities of the information centres through the provision of equipment and training.
Департамент продолжал укреплять технический потенциал информационных центров путем выделения оборудования и организации профессиональной подготовки.
Assistance programmes include the provision of equipment for use by operational drug units,
Программы оказания помощи включают предоставление оборудования для использования оперативными группами по борьбе с наркобизнесом,
including training and the provision of equipment and supplies.
включая профессиональную подготовку и предоставление оборудования и расходных материалов, ЮНФПА оказывает гуманитарную поддержку, с тем чтобы избежать материнской смертности и инвалидности.
network data retrieval should be strengthened and rehabilitated through the provision of equipment and the training of staff in the collection, archiving, analysis
сети поиска данных нуждаются в укреплении и восстановлении путем поставки оборудования и обеспечения подготовки персонала в вопросах сбора,
the transfer of technology and the provision of equipment would allow them to enjoy the benefits of the latest ICT.
передача технологий и поставки оборудования позволят им воспользоваться плодами новейших ИКТ.
programme support and the provision of equipment and supplies.
вспомогательное обслуживание программ и предоставление оборудования и материалов.
pervasive support from Russia through financing, through the provision of equipment, through Russian military forces playing a coordinating role
всеобъемлющей поддержке из России посредством финансирования, посредством предоставления техники, посредством выполнения российскими военными координирующей роли
UNESCO considers professional training in communication to be a priority, including the provision of equipment for communication practitioners who have the knowledge
ЮНЕСКО уделяет приоритетное внимание подготовке специалистов в области коммуникации, включая обеспечение оборудования для специалистов в области коммуникации,
Результатов: 94, Время: 0.0784

The provision of equipment на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский