Примеры использования
The regional intergovernmental
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
other documents prepared within the United Nations system as well as by the regional intergovernmental organizations; relevant specialized literature;
подготовленные в рамках системы Организации Объединенных Наций, а также региональными межправительственными организациями; соответствующая специальная литература;
in the special and high-level segments should include the Executive Secretaries and representatives of the regional intergovernmental mechanisms, such as Chairpersons of the regional commissions
этапа высокого уровня должно включать участие исполнительных секретарей и представителей региональных межправительственных механизмов, например председателей региональных комиссий
the specialized agencies and the regional intergovernmental organizations.
специализированных учреждений и региональных межправительственных организаций.
actively contribute to the meetings of the Preparatory Committee, the regional intergovernmental meetings and the World Conference itself.
принимали активное участие в совещаниях Подготовительного комитета, региональных межправительственных совещаниях и самой Всемирной конференции.
During 1997, UNHCR has continued to participate in the regional intergovernmental dialogue on migration issues commonly referred to as the“Puebla Process”,
В течение 1997 года УВКБ продолжало участвовать в региональном межправительственном диалоге по вопросам миграции, известном под названием" Процесс Пуэбла",
The report is based on responses received from member States to the regional intergovernmental survey administered by ESCAP,
В основу доклада положены ответы, полученные от государств- членов на региональное межправительственное обследование, проведенное ЭСКАТО,
Cooperation Committee, the regional intergovernmental body of ECLAC,
который является региональным межправительственным органом ЭКЛАК
to bring the matter to the attention of the regional intergovernmental organizations of which they form a part;
довести этот вопрос до внимания региональных межправительственных организаций, участниками которых они являются;
which will be compiled into regional reports for presentation at review meetings in the regional intergovernmental bodies in all regions in 2009
который будет включен в региональные доклады для представления на совещаниях по проведению обзора в региональных межправительственных органах во всех регионах в 2009 и начале 2010 годов,
In its resolution 50/161, the General Assembly invited the regional commissions, within their mandates and in cooperation with the regional intergovernmental organizations and banks, to consider convening, on a biennial basis, a meeting at a high political level to review progress made towards implementing the outcome of the Summit, to exchange views on their respective experiences
В своей резолюции 50/ 161 Генеральная Ассамблея предложила региональным комиссиям в рамках их мандатов и в сотрудничестве с региональными межправительственными организациями и банками рассмотреть возможность созыва на двухгодичной основе встречи на высоком политическом уровне для рассмотрения достигнутого прогресса в деле осуществления решений Встречи на высшем уровне,
The Mauritius Strategy would be more effectively implemented if the regional intergovernmental organizations of the small island developing States were more actively involved in the process; since they were most familiar
Реализация Маврикийской стратегии будет идти более эффективно, если повысится активность региональных межправительственных организаций малых островных развивающихся государств, принимающих участие в этом процессе; зная лучше других потенциал стран своих регионов,
in cooperation with the regional intergovernmental organizations and banks,
в сотрудничестве с региональными межправительственными организациями и банками,
The regional intergovernmental consultations held for Asia
Formation of a steering committee composed of the representatives of the regional intergovernmental organizations that convene meetings of ministers responsible for youth(see annex I below)
Учреждении руководящего комитета в составе представителей региональных межправительственных организаций, созывающих совещания министров, отвечающих за вопросы
subregional levels, the regional commissions, in cooperation with the regional intergovernmental organizations and banks, could convene, on a biennial basis, a meeting at a high political level to review
субрегиональном уровнях региональным комиссиям в сотрудничестве с региональными межправительственными организациями и банками необходимо созывать на двухгодичной основе совещания на высоком политическом уровне для обзора прогресса,
have developed new partnerships through their roles in planning and implementing the regional intergovernmental consultations in Europe and Africa.
установили новые отношения сотрудничества в рамках своих функций по планированию и проведению региональных межправительственных консультаций в Европе и Африке.
In which the Summit recommended that regional commissions, in cooperation with the regional intergovernmental organizations and banks, convene, on a biennial basis, a meeting at a high political level to review progress made
В котором Встреча на высшем уровне рекомендовала региональным комиссиям в сотрудничестве с региональными межправительственными организациями и банками созывать на двухгодичной основе совещания на высоком политическом уровне для обзора прогресса,
in accordance with their mandates and in cooperation with the regional intergovernmental organizations and banks,
действуя в соответствии со своими мандатами и сотрудничая с региональными межправительственными организациями и банками,
the Small Island Developing States Unit, in collaboration with the regional intergovernmental organizations of small island developing States
Группа по малым островным развивающимся государствам в сотрудничестве с региональными межправительственными организациями малых островных развивающихся государств
for Social Development renewed the invitation to the regional commissions, within their mandates and in cooperation with the regional intergovernmental organizations and banks, to convene on a biennial basis a meeting at a high political level to review the progress made.
Генеральная Ассамблея вновь предложила региональным комиссиям в рамках их мандатов и в сотрудничестве с региональными межправительственными организациями и банками созывать на двухгодичной основе встречи на высоком политическом уровне для рассмотрения достигнутого прогресса.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文