THE ROAR - перевод на Русском

[ðə rɔːr]
[ðə rɔːr]
рев
roar
trev
rev
reve
bellow
грохот
crashing
rumble
roar
sound
rattling
screen
thunder
clatter
bang
noise
гул
gul
hum
ghul
roar
buzz
drone
noise
rumble
gool
рокот
roar
rokot
rumble
sound
реву
cry
roaring
ревом
roar
trev
rev
reve
bellow
roar

Примеры использования The roar на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I came to hate the roar of the ocean.
я начал ненавидеть звук океана.
The general of our division,"the roar of the Desert.
Генерал нашей дивизии,-" трещотка пустыни.
The bo'sun's shout seemed like a prolonged bellow that melded with the roar of the surf.
Крик боцмана был похож на вопль животного и сливался с шумом прибоя.
Hey, kid, heard the roar.
Эй, парень слышал рык.
Drive at high speed on the asphalt and enjoy the roar of the bikes while riding on them.
Вождение на высокой скорости на асфальте и наслаждаться рев мотоциклов в то время как вы установлены над ними.
Hear the roar of the motorcycles, you're in the room to participate in this exciting career.
Услышать рев мотоциклов, вы находитесь в комнате, чтобы принять участие в этой захватывающей карьере.
The roar of gunfire replaces the talk of statesmen…
Грохот орудий сменил речи государственных деятелей…
The roar of artillery shells
Гул артиллерийских снарядов,
You will hear the roar of aircraft engines,
Вы услышите рев самолетных двигателей,
The ringing of bells, the roar of firecrackers and crackers,
Звон колоколов, грохот петард и хлопушек,
I can imagine now the roar of the indignant readers"It is easy to give advice:
Прямо слышу возмущенный гул части читателей« Ей легко давать советы:
The roar from the river can be heard for many kilometres through the dense jungle of the district.
Рев реки слышен за много километров от нее даже через плотные джунгли.
To stand high above Europe's largest waterfall, feeling the roar and vibration of the water over one's entire body- this can be experienced at the Rhine Falls near Schaffhausen.
Постоять на вершине крупнейшего водопада Европы, всем телом ощущая грохот и вибрацию падающей воды- можно на Рейнском водопаде недалеко от Шаффхаузена.
the grumble of the surf, like the roar of a far-off, relentless battle, grew louder.
и отдаленный рокот прибоя становился все громче и громче.
cleaning up the territory, but suddenly the roar of a helicopter that flies around,
вдруг в небе слышится гул вертолета, который облетает вокруг,
And from the stove top an awful voice, as the roar of many waters, shouted in my ear:”All is broken,
И вдруг страшный голос, будто грохот многих водопадов, закричал мне в ухо с печки:« Все порушено,
To avoid possible collision, ships had to set some of their crew members on guard to locate Kamen Opasnosti by listening to the roar of sea lions living on it.
Для избежания столкновения на кораблях выставлялись матросы, обязанностью которых было прислушиваться к реву сивучей, находящихся на Камне Опасности.
Anthony Newley for the 1964 musical The Roar of the Greasepaint- The Smell of the Crowd, later covered by jazz and soul singer Nina Simone.
Энтони Ньюли для мюзикла The Roar of the Greasepaint- The Smell of the Crowd, самый известный вариант исполнения этой песни принадлежит Нине Симон.
Amidst all the yelling and clapping Harry could distinctly hear the roar of Luna Lovegood's famous lion-topped hat.
Сквозь хлопанье Гарри ясно услышал рев известной шляпы- льва Луны Лавгуд.
from the stove top an awful voice, as the roar of many waters, shouted in my ear:”All is broken,
вдруг страшный голос, будто грохот многих водопадов, закричал мне в ухо с печки:« Все порушено,
Результатов: 88, Время: 0.0627

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский