THE SAFE RETURN - перевод на Русском

[ðə seif ri't3ːn]
[ðə seif ri't3ːn]
безопасного возвращения
safe return
secure return
to return safely
благополучное возвращение
safe return
безопасное возвращение
safe return
safe repatriation
to return safely
secure return
безопасном возвращении
safe return
на возвращение в безопасности
безопасно вернуться
return safely
the safe return

Примеры использования The safe return на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The safe return of refugees and displaced persons is another prerequisite for lasting peace in Bosnia and Herzegovina.
Безопасное возвращение беженцев и перемещенных лиц является еще одной необходимой предпосылкой достижения прочного мира в Боснии и Герцеговине.
We call upon the world to help in the safe return of the refugees to their homes.
Мы призываем мир оказать помощь в безопасном возвращении беженцев в свои родные места.
Further, its presence should promote the safe return of refugees and displaced persons,
Кроме того, их присутствие должно содействовать безопасному возвращению беженцев и перемещенных лиц,
The realization of the peace-keeping operation should also promote the safe return of refugees/displaced persons.
Реализация операции по поддержанию мира должна также содействовать осуществлению безопасного возвращения беженцев/ перемещенных лиц.
The safe return of refugees has been acknowledged as a vital element in promoting stability and harmony in the country.
Признается, что безопасное возвращение беженцев представляет собой один из ключевых факторов поощрения стабильности и согласия в стране.
Promote the safe return of all those who have been forced to flee their homes as a result of the conflict.
Содействовала безопасному возвращению всех, кто был вынужден из-за конфликта покинуть свой дом.
Josh Peyton was instrumental in effecting the safe return of your daughter?
Джош Пейтон действовал в интересах безопасного возвращения вашей дочери?
The letter stated that Iraq was prepared to ensure the safe return of all Kurdish citizens to their abodes
В письме было заявлено, что Ирак готов обеспечить безопасное возвращение всех курдских граждан в места их проживания
which hinders the safe return of internally displaced persons to their homes.
которые препятствуют безопасному возвращению внутренне перемещенных лиц в свои дома.
The Government of Saint Vincent and the Grenadines will continue to be an active participant in all arrangements aimed at ensuring the safe return of President Aristide
Правительство Сент-Винсента и Гренадин будет и впредь оставаться активным участником всех мероприятий, направленных на обеспечение безопасного возвращения президента Аристида
The ICRC publicly reported that it organized the safe return to Ethiopia of 12,000 Ethiopians during 2000.
МККК официально сообщил, что он организовал безопасное возвращение в Эфиопию 12 000 эфиопов в течение 2000 года.
which hinders the safe return of displaced persons to their homes
которые препятствуют безопасному возвращению перемещенных лиц в свои дома
the creation of the conditions necessary for the safe return of refugees.
создании условий, необходимых для безопасного возвращения беженцев.
Effective cross-border coordination was needed to ensure the safe return of children who had fled conflicts
Необходима эффективная трансграничная координация, чтобы обеспечить безопасное возвращение детей, бежавших от конфликтов,
The parties to the Quadripartite Agreement continue to demonstrate commitment to a negotiated process leading to the safe return of refugees and displaced persons.
Участники Четырехстороннего соглашения продолжают демонстрировать приверженность процессу переговоров, ведущих к безопасному возвращению беженцев и перемещенных лиц.
necessary for peacebuilding and the safe return of IDPs.
необходимой для укрепления мира и безопасного возвращения ВПЛ.
The international community must continue to support the restoration of stability and the safe return of refugees in Rwanda
Международное сообщество должно и впредь поддерживать восстановление стабильности и безопасное возвращение беженцев в Руанду
which hinders the safe return of displaced persons to their homes
которая препятствует безопасному возвращению перемещенных лиц в свои дома
Upon your acceptance of his offer, And upon the safe return of king aelle. I accept the offer.
Король освободит Ролло после того, как ты примешь его предложение, и после безопасного возвращения короля Эллы.
I can only imagine what you would get for the safe return of Kayden Fuller.
Я могу только представить, что ты можешь получить взамен за безопасное возвращение Кейден Фуллер.
Результатов: 256, Время: 0.0818

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский