THE SPECIAL ADVISERS - перевод на Русском

[ðə 'speʃl əd'vaizəz]
[ðə 'speʃl əd'vaizəz]
специальных советников
special advisers
special advisors
specialized advisers
специальными советниками
special advisers

Примеры использования The special advisers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Office of the Special Advisers has also supported regional discussions, in the framework of the participation of the Special Advisers' staff as instructors in training activities for Network members,
Канцелярия специальных советников также поддерживает региональные дискуссии в рамках участия персонала специальных советников в качестве инструкторов в учебных мероприятиях для членов сети,
other Security Council sanctions regimes; the Special Advisers of the Secretary-General on Africa
другими структурами Совета Безопасности, осуществляющими режимы санкций; специальными советниками Генерального секретаря по Африке
to ensure effective coordination between the two Special Advisers, a Reporting Officer(P-3) and an additional Administrative Assistant(General Service(Other level)) to provide dedicated administrative support to each of the Special Advisers.
для обеспечения эффективной координации деятельности обоих специальных советников, одну должность сотрудника по отчетности( С- 3) и одну дополнительную должность помощника по административным вопросам( категория общего обслуживания( прочие разряды)) для оказания целенаправленной административной поддержки каждому из специальных советников.
The Special Advisers operate in close collaboration with the Department of Political Affairs,
Специальный советник действует в тесном сотрудничестве с Департаментом по политическим вопросам,
Early warning mechanism providing the Special Advisers with daily alerts of developments relevant to the risk of genocide,
Механизм раннего предупреждения, позволяющий специальным советникам ежедневно получать уведомления о событиях, касающихся опасности геноцида,
International staff: net decrease of 10 posts redeployment of 1 P-5 post to the Special Advisers group; redeployment of 1 P-4 post,
Международные сотрудники: чистое уменьшение на 10 должностей перевод 1 должности класса С- 5 в группу специальных советников; перевод 1 должности класса С- 4,
The Secretary-General's decision to designate one of the Special Advisers in his office to act as his Adviser on gender issues,
Решение Генерального секретаря назначить одного из своих специальных советников своим советником по гендерным вопросам, который будет работать
The objective is expected to be achieved, provided that there is interest on the part of members of the Security Council in engaging with the Special Advisers in order to consider and, as necessary, take action to implement their recommendations; that Member States that are host to critical events are willing to engage with the Special Advisers; and that there is active engagement of regional, subregional and other organizations.
Предполагается, что цель будет достигнута при том условии, что члены Совета Безопасности проявят интерес к взаимодействию со специальными советниками, с тем чтобы рассматривать и, по мере необходимости, принимать меры в целях осуществления их рекомендаций; государства- члены, являющиеся организаторами важных мероприятий, также изъявят готовность взаимодействовать со специальными советниками, и будет иметься активное взаимодействие с региональными, субрегиональными и другими организациями.
including the Security Council, in engaging with the Special Advisers to advance the prevention of genocide and implement the concept of the responsibility to protect; that Member States that are host to critical events are willing to engage with the Special Advisers; and that there is active engagement of regional, subregional and other organizations to develop preventive capacity.
будут по-прежнему проявлять интерес к взаимодействию со специальными советниками в деле содействия предупреждению геноцида и реализации на практике концепции ответственности по защите; что государства- члены, в которых происходят значимые события, будут проявлять готовность к взаимодействию со специальными советниками; и что в формировании потенциала для принятия превентивных мер будут активно участвовать региональные, субрегиональные и другие организации.
The Special Adviser also briefed the Council via videoconference.
Специальный советник также провел брифинг для членов Совета в режиме видеоконференции.
The Special Adviser continued to provide support to intergovernmental processes.
Специальный советник продолжала содействовать осуществлению межправительственных процессов.
The Special Adviser participates regularly in the sessions of the INSTRAW Executive Board.
Специальный советник регулярно участвует в сессиях Исполнительного совета МУНИУЖ.
The Special Adviser thanked members of the Committee for their contribution to those efforts.
Специальный советник поблагодарила членов Комитета за их вклад в эти усилия.
The Special Adviser shall be accountable to the Secretary-General.
Специальный советник по Африке подотчетен Генеральному секретарю.
The Special Adviser also accompanied the Secretary-General to Myanmar.
Специальный советник также сопровождал Генерального секретаря во время поездки в Мьянму.
The Special Adviser informed the Security Council about the upcoming National Dialogue Conference.
Специальный советник сообщил Совету Безопасности о предстоящей Конференции по налаживанию национального диалога.
The Special Adviser was in Myanmar when the census started.
На момент начала переписи Специальный советник находился в Мьянме.
The Special Adviser also was involved in public outreach activities.
Специальный советник также участвовал в мероприятиях по информированию общественности.
The Special Adviser recommended that an extraterritorial court be located at the premises of ICTR in Arusha.
Специальный советник рекомендовал разместить экстратерриториальный суд в помещениях МУТР в Аруше.
The Special Adviser met with the North Kivu FDLR spokesperson in Nyiragongo.
Специальный советник встретился с представителем ДСОР в Северном Киву в Ньярагонго.
Результатов: 78, Время: 0.0693

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский